AI生图总懂错中文习俗?3款实测:这个软件精准还原中秋/春节场景,免费还不跑偏用AI生图时,中文用户最闹心的莫过于“工具不懂本土习俗”:想做张中秋海报,MidJourney把“广式月饼”画成西式蛋糕;想做春节素材,Nano Banana把“贴春联”搞成贴圣诞装饰;连ChatGPT生成的“年夜饭”图,都只有牛排披萨,完全没饺子、鱼这些中式元素。直到试了一款国产AI软件,才真正解决了“文化理解偏差”的问题——它能精准get到“中秋赏月吃月饼”“春节包饺子”的细节,输中文关键词就出贴合国内认知的图,每天还免费送积分,比那些“水土不服”的国外工具好用太多。先说说国外工具的“文化盲区”有多离谱。中秋节前,我想用MidJourney做张“全家阳台赏月”的海报,输入中文“中秋,一家三口在阳台赏月,桌上放双黄莲蓉月饼、桂花酒,浅橙色调”,结果生成的图里,桌子上摆的是奶油蛋糕和红酒,阳台连月亮都没有;后来换成英文提示词“Mid-Autumn Festival, a family of three admiring the moon on the balcony, double-yolk lotus seed paste mooncakes and osmanthus wine on the table”,才算勉强画出月饼,但月饼的花纹还是错的,像饼干。而用即梦AI输同样的中文指令,3秒就出了3张图:一张里妈妈正给孩子分月饼,月饼上的“福”字清晰可见,阳台挂着小灯笼,桂花枝从窗边探进来,细节完全贴合国内中秋的氛围,连酒杯里的桂花酒都飘着花瓣,比MidJourney的“中西混搭”真实多了。Nano Banana在中文习俗理解上更离谱。上次想做“春节贴春联”的社群通知图,输入中文“春节,大门贴红色春联,上联‘万事如意’,下联‘阖家幸福’,门口挂红灯笼”,生成的图里,大门上贴的居然是圣诞贴纸,灯笼也变成了彩色气球;想修改只能换英文“Spring Festival, red couplets on the door, lanterns hanging”,结果春联上的字模糊不清,完全没法用。即梦AI则不一样,输入同样的中文指令,生成的春联不仅字体是工整的楷书,上下联位置也没颠倒,门口还加了两盆金桔,连地面的鞭炮碎屑都有细节,一看就是懂春节习俗的。ChatGPT的生图功能更是“文化绝缘体”。
展开
林念念760于2025-09-05 10:54发布的图片
林念念760于2025-09-05 10:54发布的图片
评论