首页
AI Coding
NEW
沸点
课程
直播
活动
AI刷题
APP
插件
搜索历史
清空
创作者中心
写文章
发沸点
写笔记
写代码
草稿箱
创作灵感
查看更多
会员
登录
注册
杂谈
mortimer
创建于2024-02-23
订阅专栏
php、ffmpeg、java、c#、浏览器等杂七杂八的技术
等 5 人订阅
共25篇文章
创建于2024-02-23
订阅专栏
默认顺序
默认顺序
最早发布
最新发布
Centos7.9 源码编译安装 FFmpeg7
FFmpeg 是一个被广泛使用的开源音视频处理库,几乎所有流行的音视频编辑工具、播放器中都有它的身影. 在windows上安装它非常简单,下载压缩包,解压后得到3个exe即可使用了。 但在Linux系
视频处理中常见的3种字幕格式:srt/vtt/ass
最近在工作中涉及到多种字幕格式,对这块了解不深,特地搜索资料学习了下,原来广泛使用的字幕格式还不少呢,总结记录以备后续查询。 SRT(SubRip Subtitle)、 VTT(WebVTT)、ASS
在Electron中实现右键保存图片到本地
Electron是开发跨平台pc客户端的利器,最近在使用它时遇到一个需要右键保存页面中图片的功能,我们知道Chrome浏览器本身在图片上右键保存图片即可,但Electron虽使用了Chromium内核
PWA的非主流尝试:创建一个‘鸡肋’应用
最近接手维护一个海外Web,需要用到PWA技术,虽说这玩意面世得有七八年了,但一直不温不火,尤其国内几乎没啥浏览器支持,也鲜有人用。借机学了吧PWA,记录下。
一个API KEY 用遍所有主流AI模型
前段时间,我收到了很多小伙伴的咨询,询问有没有那种既靠谱又稳定的ChatGPT/API中转服务推荐。说实话,虽然我曾经尝试过不少这类服务,但要论稳定性,还真不敢打包票。
字节火山引擎大模型赠送5亿token要不要
大家都知道字节的豆包模型非常非常便宜,但还不知道5月15日至8月30日期间,字节赠送5亿token免费用量,不仅有豆包模型,还有月之暗面模型,相当大方了属于是,白嫖谁不嫖,不嫖白不嫖,简单说下白嫖流程
FFmpeg硬件编码视频加快处理速度
在使用 ffmpeg 处理视频时,只要没有使用 -c:v copy, 就涉及到视频的重新编码,默认将使用软解,在处理大视频时,非常耗时,而要启用硬解,涉及到4个硬件 3个操作系统 及各种不同视频编码格
原生js实现拖拽和粘贴上传图片
Vue/Rect 生态用多了都快忘记原生js怎么写了,今天需要直接在服务器裸写个页面,实现 textarea 文本框里接收拖拽多个图片,同时能直接粘贴截图上传,使用一些现成的框架倒是分分钟完成,但要直
微信支付中"Missing PrepayId"问题原因与处理
统一下单时 参数错误 和 在重复的外部商户订单号 ,是造成Missing PrepayId 错误的2个主要原因
前端视频处理利器:ffmpeg.wasm网页中预览非mp4视频并嵌入字幕
借助ffmpeg的wasm版本,可以实现本地网页处理视频、预览非mp4格式的视频等,最近用到了视频中分离音频、预览视频、截取分割等功能,简单记录下。 获取 ffmpeg.wasm 首先需要执行npm以
从Windows注册表中删除软件缓存
在视频翻译配音工具中的缓存可分为两类。 一类是界面的各种配置选项 、Api地址、sk、密钥等信息 这个在Windows下是保存在注册表中的,默认不可删除,一般也无需删除。如果要自动删除,需要额外的管理
月之暗面:一个免费好用的类chatGPT工具-可读取网页-上传文件图片
OpenAI的chatGPT是公认最强的大模型,国内的文心一言、通义千问还只是追赶者,相比有不小差距。最近国内又冒出来一个挺厉害的AI工具: Moonshot 中文名为 “月之暗面”,听着有点怪异
ChatGPT和DeepLx在API调用中的设置方法和常见错误
视频翻译配音软件中,支持使用ChatGPT和DeepLx作为翻译渠道,这两个翻译均需要额外设置,虽然已有几篇相关教程,但很多用户还是不会设置,本文再次讲述下如何使用。 使用ChatGPT,分两种情况
视频翻译并配音后声音、字幕、画面同步问题与应对方法
视频在翻译为其他语言并使用该语言配音后,通常都会出现 声音、字幕、画面 无法对齐即不同步问题,这也是一个难点,本文简单解释下原因和应对方法。 为何会出现声音、字幕、画面不同步 在不同种类的语言互相翻译
在cloudflare上基于m2m100创建完全免费的翻译API服务
本文主要介绍下如何在cloudflare后台搭建一个可用的免费翻译api,使用 m2m100-1.2B 模型
在Coze国际版上使用 GPT-4
自从OpenAI推出GPT3以后,各种AI就层出不穷,然而到目前为止,最好用最强大的还得是GPT4。
视频翻译配音声音、画面、字幕 同步对齐问题
大家都知道,不同语言即使对于同一句话,发音时长也是不同的,比如一句话用中文2s就能说完,但翻译为应为后,句子可能变的很长,需要3s或更多时间才能讲完。这就导致配音前后无法对齐
翻译Api申请和使用:百度/腾讯/DeepL/Gemini/chatGPT
各大翻译供应商,基本都提供免费的在线网页翻译或者翻译App,傻瓜式使用,日常轻量使用差不多足够了。不过很多时候更想在第三方软件程序调用翻译api,比如沉浸式翻译、漫画翻译、视频字幕翻译等。 简要介绍以
用Coze创建一个中英文字幕翻译AI应用
之前一直在使用coze.com,白嫖GPT4-128k 爽歪歪,只是得一直科学上网,使用不方便,好在终于出了coze.cn国内版了,虽说云雀语言模型不像GPT4金光闪闪,但也大差不差,何况白嫖最爽。
一个小工具-无需代理直接使用Google翻译
众所周知国内无法访问Google包括Google翻译。 所以要在视频翻译配音软件中使用Google翻译渠道,需要填写代理地址,对于不会使用代理的新手来说很是麻烦。 今天推荐一个小工具,右键打开运行一次
下一页