这一页重点:在咖啡馆/餐厅点东西、问价格、要水/面包/账单。核心句型:¿Me pone...? / ¿Le pongo...? / ¿Me trae...? / ¿Cuánto es? / La cuenta, por favor.
4. LA CUENTA, POR FAVOR
| 西语 | 中文 |
|---|
| La cuenta, por favor. | 请结账。/ 买单,谢谢。 |
| camarero/a | 服务员 |
| cliente/a | 顾客 |
| ¿Quién dice cada frase? | 每句话是谁说的? |
| CAM | camarero/a 服务员 |
| CLI | cliente/a 顾客 |
1. Pista 23 逐句西译中 + 谁说的
| 说话人 | 西语 | 中文 |
|---|
| CLI | Hola, ¿me pone un café, por favor? | 你好,请给我一杯咖啡好吗? |
| CAM | Sí, claro. Ahora mismo. | 好的,当然。马上。 |
| CAM | ¿Le pongo algo más? | 还给您来点别的吗? |
| CLI | Sí, una botella de agua, por favor. | 好的,请来一瓶水。 |
| CLI | ¿Cuánto es? | 多少钱? |
| CAM | Tres con treinta. | 3欧30分。 |
| CLI/CAM | Gracias. | 谢谢。 |
2. Pista 24 逐句西译中 + 谁说的
| 说话人 | 西语 | 中文 |
|---|
| CAM | ¿Qué desea comer? | 您想吃什么? |
| CLI | ¿Tienen gazpacho? | 你们有西班牙冷汤吗? |
| CAM | No, lo siento. Solo en verano. | 没有,不好意思。只有夏天有。 |
| CAM | Hoy tenemos ensalada mixta, sopa y lentejas. | 今天我们有混合沙拉、汤和扁豆菜。 |
| CLI | ¿La sopa de qué es? | 汤是什么汤? |
| CAM | De pollo. Lleva verduras, fideos y pollo. | 鸡汤。里面有蔬菜、面条和鸡肉。 |
| CLI | Vale, pues de primero quiero ensalada. | 好,那第一道我要沙拉。 |
| CAM | ¿Y de segundo qué desea? | 那第二道/主菜您要什么? |
| CLI | De segundo, merluza. | 主菜我要鳕鱼/无须鳕。 |
| CAM | ¿Para beber? | 喝的呢? |
| CLI | Un agua con gas. | 一瓶气泡水。 |
| CAM | Ahora mismo le traigo el agua. | 我马上给您拿水。 |
| CLI | Vale, gracias. | 好的,谢谢。 |
| CLI | Y, perdone, ¿me trae un poco de pan también? | 还有,不好意思,也给我拿一点面包好吗? |
| CAM | Claro, enseguida. | 当然,马上。 |
| CLI | Gracias. | 谢谢。 |
| CLI | Perdone, ¿me trae la cuenta, por favor? | 不好意思,请给我拿账单好吗? |
| CAM | Sí, ahora mismo. | 好的,马上。 |
| CLI | Gracias. | 谢谢。 |
3. A 部分页内句子答案:CAM 还是 CLI
| 西语句子 | 中文 | 谁说 |
|---|
| Hola, ¿me pone un café, por favor? | 你好,请给我一杯咖啡好吗? | CLI |
| Sí, claro, ahora mismo. | 好的,当然,马上。 | CAM |
| ¿Le pongo algo más? | 还给您来点别的吗? | CAM |
| Sí, una botella de agua, por favor. | 好的,请来一瓶水。 | CLI |
| ¿Cuánto es? | 多少钱? | CLI |
| Tres con treinta. | 3欧30。 | CAM |
| ¿Qué desea comer? | 您想吃什么? | CAM |
| ¿Tienen gazpacho? | 你们有西班牙冷汤吗? | CLI |
| No, lo siento, solo en verano. | 没有,不好意思,只有夏天有。 | CAM |
| Hoy tenemos ensalada mixta, sopa y lentejas. | 今天我们有混合沙拉、汤和扁豆菜。 | CAM |
| ¿La sopa de qué es? | 汤是什么汤? | CLI |
| De pollo. Lleva verduras, fideos y pollo. | 鸡汤。里面有蔬菜、面条和鸡肉。 | CAM |
| Vale, pues de primero quiero ensalada. | 好,那第一道我要沙拉。 | CLI |
| ¿Y de segundo, qué desea? | 那主菜您要什么? | CAM |
| De segundo, merluza. | 主菜我要鳕鱼。 | CLI |
| ¿Para beber? | 喝的呢? | CAM |
| Un agua con gas. | 一瓶气泡水。 | CLI |
| Ahora mismo le traigo el agua. | 我马上给您拿水。 | CAM |
| ¿Me trae un poco de pan también? | 也给我拿一点面包好吗? | CLI |
| Claro, enseguida. | 当然,马上。 | CAM |
| Perdone, ¿me trae la cuenta, por favor? | 不好意思,请给我拿账单好吗? | CLI |
| Sí, ahora mismo. | 好的,马上。 | CAM |
4. 重点句型:点东西
| 西语 | 中文 | 场景 |
|---|
| ¿Me pone un café, por favor? | 请给我一杯咖啡好吗? | 顾客点咖啡 |
| ¿Le pongo algo más? | 还给您来点别的吗? | 服务员问 |
| Una botella de agua, por favor. | 请来一瓶水。 | 顾客点水 |
| ¿Qué desea comer? | 您想吃什么? | 服务员问吃什么 |
| De primero quiero ensalada. | 第一道我要沙拉。 | 顾客点前菜 |
| De segundo, merluza. | 主菜我要鳕鱼。 | 顾客点主菜 |
| ¿Para beber? | 喝的呢? | 服务员问饮料 |
| Un agua con gas. | 一瓶气泡水。 | 顾客点饮料 |
5. 重点句型:加东西、要账单
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Me trae un poco de pan también? | 也给我拿一点面包好吗? |
| Ahora mismo le traigo el agua. | 我马上给您拿水。 |
| ¿Me trae la cuenta, por favor? | 请给我拿账单好吗? |
| La cuenta, por favor. | 请结账。 |
| ¿Cuánto es? | 多少钱? |
| Tres con treinta. | 3欧30。 |
6. B 部分:poner 和 traer
poner
| 原形 | 中文 | 本页形式 | 中文 |
|---|
| poner | 放;上菜;给客人拿/端来 | me pone | 您给我上一份/拿一份 |
| poner | | le pongo | 我给您上一份/拿一份 |
本页句子:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Me pone un café, por favor? | 请给我一杯咖啡好吗? |
| ¿Le pongo algo más? | 还给您来点别的吗? |
poner 的不规则形式:yo pongo。
| 人称 | poner |
|---|
| yo | pongo |
| tú | pones |
| él/ella/usted | pone |
| nosotros/as | ponemos |
| vosotros/as | ponéis |
| ellos/ellas/ustedes | ponen |
traer
| 原形 | 中文 | 本页形式 | 中文 |
|---|
| traer | 带来;拿来 | le traigo | 我给您拿来 |
| traer | | me trae | 您给我拿来 |
本页句子:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora mismo le traigo el agua. | 我马上给您拿水。 |
| ¿Me trae un poco de pan también? | 也给我拿一点面包好吗? |
| ¿Me trae la cuenta, por favor? | 请给我拿账单好吗? |
traer 的不规则形式:yo traigo。
| 人称 | traer |
|---|
| yo | traigo |
| tú | traes |
| él/ella/usted | trae |
| nosotros/as | traemos |
| vosotros/as | traéis |
| ellos/ellas/ustedes | traen |
7. me / le 在这里怎么理解
| 西语 | 字面 | 自然中文 |
|---|
| ¿Me pone un café? | 您给我上一杯咖啡吗? | 请给我一杯咖啡。 |
| ¿Le pongo algo más? | 我给您再上一点别的吗? | 还要点别的吗? |
| Le traigo el agua. | 我给您拿水。 | 我给您拿水。 |
| ¿Me trae la cuenta? | 您给我拿账单吗? | 请给我账单。 |
| 代词 | 中文 |
|---|
| me | 给我 / 对我 |
| le | 给您 / 给他 / 给她 |
8. 这一页最小必背
| 场景 | 西语 | 中文 |
|---|
| 点咖啡 | ¿Me pone un café, por favor? | 请给我一杯咖啡好吗? |
| 服务员问 | ¿Le pongo algo más? | 还来点别的吗? |
| 问价格 | ¿Cuánto es? | 多少钱? |
| 点第一道 | De primero quiero ensalada. | 第一道我要沙拉。 |
| 点主菜 | De segundo, merluza. | 主菜我要鳕鱼。 |
| 点饮料 | Un agua con gas. | 一瓶气泡水。 |
| 要面包 | ¿Me trae un poco de pan? | 给我拿点面包好吗? |
| 买单 | La cuenta, por favor. | 请结账。 |
这一页分两块:4C 练“给我拿/给我上……” ;5 学 de 和 con 在食物里的区别。
4C. 用 traer / poner 补全对话
1. 任务意思
| 西语 | 中文 |
|---|
| Completa estas conversaciones usando los verbos traer y poner. | 用 traer 和 poner 补全这些对话。 |
| Piensa si quieres usar la forma tú o la forma usted. | 想一想你要用 tú 形式还是 usted 形式。 |
这里在餐厅里,一般对服务员用礼貌形式 usted,所以常用:
| 动词 | tú 形式 | usted 形式 | 中文 |
|---|
| traer | traes | trae | 带来 / 拿来 |
| poner | pones | pone | 上 / 给客人拿 / 给客人点上 |
2. 四幅图可能答案
| 图 | 情景 | 西语答案 | 中文 |
|---|
| 左上 | 女顾客想要盐 | ¿Me trae la sal, por favor? | 请给我拿盐好吗? |
| 右上 | 服务员问女顾客要什么 | ¿Qué le pongo? | 您要点什么? |
| 左下 | 男顾客想看菜单 | ¿Me trae la carta, por favor? | 请给我拿菜单好吗? |
| 右下 | 女顾客点黑咖啡 | Sí, ahora mismo le pongo un café solo. | 好的,马上给您上一杯黑咖啡。 |
也可以更简单:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Me trae sal, por favor? | 请给我拿盐好吗? |
| ¿Le pongo una cerveza? | 给您来一杯啤酒吗? |
| ¿Me trae la carta? | 请给我拿菜单好吗? |
| Ahora mismo le pongo el café. | 我马上给您上咖啡。 |
3. traer 和 poner 怎么分
| 动词 | 中文感觉 | 常见搭配 |
|---|
| traer | 从别处“拿来” | traer la cuenta, traer pan, traer la carta, traer agua |
| poner | 给客人“上/点/来一份” | poner un café, poner una cerveza, poner algo más |
例子:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Me trae la cuenta, por favor? | 请给我拿账单好吗? |
| ¿Me trae un poco de pan? | 请给我拿一点面包好吗? |
| ¿Me pone un café? | 请给我上一杯咖啡好吗? |
| ¿Le pongo algo más? | 还给您来点别的吗? |
5. ¿DE CHOCOLATE O CON CHOCOLATE?
1. 标题意思
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿De chocolate o con chocolate? | 是巧克力味的,还是加巧克力的? |
这是本页重点:de 和 con 都可以和食物搭配,但意思不一样。
2. 图片中三个例子
| 西语 | 中文 | 理解 |
|---|
| helado de vainilla | 香草冰淇淋 | 冰淇淋本身是香草味 |
| helado de chocolate | 巧克力冰淇淋 | 冰淇淋本身是巧克力味 |
| helado de vainilla con chocolate | 香草冰淇淋加巧克力 | 主体是香草冰淇淋,上面加了巧克力 |
3. de 和 con 的区别
| 结构 | 中文 | 重点 |
|---|
| comida de + 材料/味道 | ……做的 / ……味的 | 说明主要成分或口味 |
| comida con + 配料 | 带……的 / 加……的 | 说明额外添加的东西 |
最简单记:
| 西语 | 中文 |
|---|
| de chocolate | 巧克力味 / 巧克力做的 |
| con chocolate | 加巧克力 / 配巧克力 |
4. 前面几页也出现过的例子
| 西语 | 中文 | de / con 作用 |
|---|
| sopa de pescado | 鱼汤 | de = 主要材料是鱼 |
| lasaña de espinacas | 菠菜千层面 | de = 主要材料/口味是菠菜 |
| tortilla de patatas | 土豆鸡蛋饼 | de = 主要材料是土豆 |
| bocadillo de queso | 奶酪三明治 | de = 主体馅料是奶酪 |
| vegetal con atún | 蔬菜款加金枪鱼 | con = 加金枪鱼 |
| salmón al horno con patatas | 烤三文鱼配土豆 | con = 配土豆 |
| milanesa con verduras | 炸肉排配蔬菜 | con = 配蔬菜 |
| hamburguesa vegana con patatas fritas | 素食汉堡配薯条 | con = 配薯条 |
5C. 自己组合食物
题目:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Combinad estos platos con diferentes ingredientes. | 把这些菜和不同配料组合起来。 |
| ¿Qué pareja ha creado la combinación más sabrosa? | 哪一组创造了最好吃的组合? |
| ¿Y la más rara? | 哪一组创造了最奇怪的组合? |
可用菜名:
| 西语 | 中文 |
|---|
| helado | 冰淇淋 |
| sopa | 汤 |
| ensalada | 沙拉 |
| tarta | 蛋糕 |
| tortilla | 鸡蛋饼 / 煎蛋饼 |
| hamburguesa | 汉堡 |
| lentejas | 扁豆菜 |
5. 可以直接造句
| 西语 | 中文 |
|---|
| Helado de fresa con plátano y frutos secos. | 草莓冰淇淋加香蕉和坚果。 |
| Sopa de pollo con verduras. | 鸡汤配蔬菜。 |
| Ensalada de tomate con queso. | 番茄沙拉加奶酪。 |
| Tarta de chocolate con nata. | 巧克力蛋糕加奶油。 |
| Tortilla de patatas con cebolla. | 土豆鸡蛋饼加洋葱。 |
| Hamburguesa de pollo con queso. | 鸡肉汉堡加奶酪。 |
| Lentejas con chorizo. | 扁豆配西班牙辣香肠。 |
6. 这一页最小必背
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Me trae la carta, por favor? | 请给我拿菜单好吗? |
| ¿Me pone un café, por favor? | 请给我上一杯咖啡好吗? |
| ¿Le pongo algo más? | 还给您来点别的吗? |
| helado de chocolate | 巧克力冰淇淋 |
| helado con chocolate | 加巧克力的冰淇淋 |
| sopa de pescado | 鱼汤 |
| salmón con patatas | 三文鱼配土豆 |
核心记一句:
| 规则 | 中文 |
|---|
| de = 主要材料 / 口味;con = 额外添加 / 搭配 | sopa de pollo con verduras = 鸡汤配蔬菜 |
下面按 Pista 25 音频内容 重新整理:逐句西译中 + A题答案 + B/C语法答案 + D题可仿写。
1. Pista 25 逐句西译中
| 序号 | 西语原句 | 中文 |
|---|
| 1 | Unidad 7. 6. | 第7单元,第6题。 |
| 2 | Hola, buenos días. | 你好,早上好。 |
| 3 | ¿Te puedo hacer unas preguntas sobre tus hábitos alimentarios? | 我可以问你几个关于饮食习惯的问题吗? |
| 4 | Es para una encuesta sobre alimentación y consumo. | 这是一个关于饮食和消费的调查。 |
| 5 | Ah, sí, si no es mucho tiempo. | 啊,可以,如果不花很多时间的话。 |
| 6 | No, solo dos preguntitas. | 不会,只是几个小问题。 |
| 7 | Estamos haciendo un estudio sobre el consumo de bebidas. | 我们正在做一个关于饮料消费的研究。 |
| 8 | ¿Por las mañanas tomas té o café? | 早上你喝茶还是咖啡? |
| 9 | Pues, normalmente café, pero a veces tomo té. | 嗯,通常喝咖啡,但有时候喝茶。 |
| 10 | Vale. A ver, el café, ¿cómo lo tomas? | 好。那咖啡呢,你怎么喝? |
| 11 | ¿Solo, con leche? | 黑咖啡?加牛奶? |
| 12 | Lo tomo con un poco de leche, pero sin azúcar. | 我加一点牛奶喝,但是不加糖。 |
| 13 | Muy bien. ¿Y el té, cómo lo tomas? | 很好。那茶呢,你怎么喝? |
| 14 | Normalmente lo tomo con limón y lo tomo frío porque solo tomo té en verano. | 通常我加柠檬喝,而且喝冷的,因为我只在夏天喝茶。 |
| 15 | De acuerdo. ¿Y tomas refrescos? | 好的。那你喝汽水吗? |
| 16 | A veces, pero no muy a menudo, porque, no sé, tienen mucho azúcar. | 有时候喝,但不太经常,因为,怎么说呢,它们含很多糖。 |
| 17 | ¿Los tomas con hielo? | 你加冰喝吗? |
| 18 | Sí, o fríos. | 是的,或者喝冷的。 |
| 19 | Tomo a veces Sprite o Nestea, pero no me gustan mucho. | 我有时喝 Sprite 或 Nestea,但我不是很喜欢。 |
| 20 | Pero lo que sí que tomo son zumos. | 但我确实喝的是果汁。 |
| 21 | Los preparo yo misma. | 我自己做果汁。 |
| 22 | Vale, muy bien. | 好,很好。 |
| 23 | Y finalmente una pregunta sobre bebidas alcohólicas. | 最后一个关于酒精饮料的问题。 |
| 24 | ¿Tomas cerveza? ¿Vino? | 你喝啤酒吗?葡萄酒呢? |
| 25 | Tomo sobre todo cerveza. | 我主要喝啤酒。 |
| 26 | ¿La compras en el supermercado? | 你在超市买吗? |
| 27 | Sí, a veces. | 是的,有时候。 |
| 28 | Pero me gustan mucho las cervezas artesanas | 但是我很喜欢手工啤酒, |
| 29 | y las compro en tiendas especializadas. | 我在专门商店买它们。 |
| 30 | Y el vino lo tomo con las comidas en días especiales. | 葡萄酒的话,我在特殊日子吃饭时喝。 |
| 31 | ¿Y dónde lo compras? | 那你在哪里买它? |
| 32 | Normalmente en el supermercado. | 通常在超市。 |
2. A题答案:Marina 的选择
| 题号 | 问题 | Marina 的答案 |
|---|
| 1 | ¿Por las mañanas tomas té o café? | A veces café, a veces té;但通常 café |
| 2 | ¿Cómo tomas el café? | Con leche,sin azúcar |
| 3 | ¿Cómo tomas el té? | Con limón;Otros: frío / en verano |
| 4 | ¿Cómo tomas los refrescos? | Fríos o con hielo;但不常喝 |
| 5 | Si tomas cerveza, ¿dónde la compras? | En el supermercado;也在 tiendas especializadas 买手工啤酒 |
| 6 | Si tomas vino, ¿dónde lo compras? | En el supermercado |
3. B题:黑体代词指什么?
| 原句 | 代词 | 指代 | 中文理解 |
|---|
| el café, ¿cómo lo tomas? | lo | el café | 你怎么喝咖啡? |
| Lo tomo con un poco de leche. | lo | el café | 我加一点牛奶喝咖啡。 |
| ¿Los tomas con hielo? | los | los refrescos | 你加冰喝汽水吗? |
| ¿La compras en el supermercado? | la | la cerveza | 你在超市买啤酒吗? |
| Las compro en tiendas especializadas. | las | las cervezas artesanas | 我在专门商店买手工啤酒。 |
音频里还出现了:
| 原句 | 代词 | 指代 | 中文 |
|---|
| el té, ¿cómo lo tomas? | lo | el té | 你怎么喝茶? |
| Normalmente lo tomo con limón. | lo | el té | 我通常加柠檬喝茶。 |
| Los preparo yo misma. | los | los zumos | 我自己做果汁。 |
| el vino lo tomo... | lo | el vino | 葡萄酒我……喝。 |
| ¿Dónde lo compras? | lo | el vino | 你在哪里买葡萄酒? |
4. C题答案:直接宾语代词表
| Masculino 阳性 | Femenino 阴性 |
|---|
| Singular 单数 | lo | la |
| Plural 复数 | los | las |
记忆:
| 名词 | 性数 | 代词 |
|---|
| el café | 阳性单数 | lo |
| el té | 阳性单数 | lo |
| el vino | 阳性单数 | lo |
| la cerveza | 阴性单数 | la |
| los refrescos | 阳性复数 | los |
| las cervezas | 阴性复数 | las |
5. 本页核心语法:lo / la / los / las
| 普通说法 | 用代词替换 | 中文 |
|---|
| Tomo el café con leche. | Lo tomo con leche. | 我加牛奶喝咖啡。 |
| Tomo el té con limón. | Lo tomo con limón. | 我加柠檬喝茶。 |
| Compro la cerveza en el supermercado. | La compro en el supermercado. | 我在超市买啤酒。 |
| Compro las cervezas en tiendas especializadas. | Las compro en tiendas especializadas. | 我在专门商店买这些啤酒。 |
| Tomo los refrescos con hielo. | Los tomo con hielo. | 我加冰喝汽水。 |
规律:lo / la / los / las 放在变位动词前面。
6. D题:你可以这样写自己的答案
| 题号 | 西语回答 | 中文 |
|---|
| 1 | Por las mañanas, normalmente tomo café. | 早上我通常喝咖啡。 |
| 2 | Normalmente, lo tomo con leche y sin azúcar. | 通常我加牛奶、不加糖喝。 |
| 3 | A veces tomo té. Lo tomo con limón. | 我有时候喝茶。我加柠檬喝。 |
| 4 | No tomo muchos refrescos. Si los tomo, los tomo fríos. | 我不太喝汽水。如果喝,我喝冷的。 |
| 5 | No tomo cerveza. / La compro en el supermercado. | 我不喝啤酒。/ 我在超市买啤酒。 |
| 6 | No tomo vino. / Lo compro en el supermercado. | 我不喝葡萄酒。/ 我在超市买葡萄酒。 |
这一页核心:蔬菜怎么吃 + 烹饪方式 + 直接宾语代词 la/las/lo/los。
重点句型:La como asada. / Las como crudas. = 我烤着吃它 / 我生吃它们。
7. VERDURA DE TEMPORADA
| 西语 | 中文 |
|---|
| verdura | 蔬菜 |
| temporada | 季节 / 当季 |
| verdura de temporada | 当季蔬菜 / 时令蔬菜 |
1. A 部分:广告内容逐句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Observa esta campaña. | 观察这个宣传活动。 |
| ¿Qué objetivo crees que tiene? | 你认为它有什么目的? |
| ¡Comer verdura no es aburrido! | 吃蔬菜并不无聊! |
| ¿Comes suficiente verdura? | 你吃足够的蔬菜吗? |
| La verdura es fundamental para nuestra alimentación. | 蔬菜对我们的饮食非常重要。 |
| La podemos comer de muchas maneras diferentes. | 我们可以用很多不同方式吃蔬菜。 |
| ¿Cuál te gusta más? | 你最喜欢哪一种? |
广告目的可以这样回答:
| 西语 | 中文 |
|---|
| El objetivo es promover el consumo de verdura. | 目的是推广吃蔬菜。 |
| Quiere mostrar que la verdura se puede comer de muchas maneras. | 它想说明蔬菜可以有很多吃法。 |
| Quiere decir que comer verdura no es aburrido. | 它想说吃蔬菜并不无聊。 |
2. A 图里的烹饪方式
| 西语 | 中文 | 例子理解 |
|---|
| cruda | 生的 | 生胡萝卜、生黄瓜 |
| frita | 油炸的 | 炸蔬菜 |
| guisada | 炖的 / 焖的 | 蔬菜炖菜 |
| salteada | 炒的 / 快炒的 | 炒西兰花、炒菜 |
| a la plancha | 铁板煎 / 煎烤 | 煎西葫芦 |
| asada / al horno | 烤的 / 烤箱烤的 | 烤番茄、烤蔬菜 |
| al vapor | 蒸的 | 蒸蔬菜 |
| cocida | 煮熟的 | 水煮西兰花 |
3. B 部分任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Reconoces las verduras y hortalizas del apartado A? | 你认得A部分里的蔬菜吗? |
| ¿Las comes como sugiere la campaña? | 你像广告建议的那样吃它们吗? |
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Esto son zanahorias, ¿no? | 这些是胡萝卜,对吧? |
| Yo nunca las como crudas. | 我从来不生吃它们。 |
| Yo sí. Me encantan. | 我会。我非常喜欢。 |
重点:las = zanahorias,因为 zanahorias 胡萝卜 是阴性复数。
4. 常见蔬菜词汇
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| zanahoria | 胡萝卜 | tomate | 番茄 |
| pepino | 黄瓜 | lechuga | 生菜 |
| brócoli | 西兰花 | coliflor | 花椰菜 |
| calabacín | 西葫芦 | cebolla | 洋葱 |
| patata | 土豆 | pimiento | 甜椒 / 彩椒 |
| champiñones | 蘑菇 | espinacas | 菠菜 |
5. 右侧 Para comunicar:形容词变化
| 西语形式 | 中文 | 用法 |
|---|
| cocido / cocida / cocidos / cocidas | 煮熟的 | 根据名词性数变化 |
| frito / frita / fritos / fritas | 炸的 | |
| guisado / guisada / guisados / guisadas | 炖的 | |
| asado / asada / asados / asadas | 烤的 | |
| salteado / salteada / salteados / salteadas | 炒的 | |
| crudo / cruda / crudos / crudas | 生的 | |
| a la plancha | 煎烤的 | 不变 |
| a la parrilla | 烤架烤的 | 不变 |
| al horno | 烤箱烤的 | 不变 |
| al vapor | 蒸的 | 不变 |
6. 为什么有 crudo / cruda / crudos / crudas?
形容词要跟前面的食物一致:
| 食物 | 性数 | 句子 | 中文 |
|---|
| la zanahoria | 阴性单数 | La como cruda. | 我生吃胡萝卜。 |
| las zanahorias | 阴性复数 | Las como crudas. | 我生吃胡萝卜们。 |
| el tomate | 阳性单数 | Lo como crudo. | 我生吃番茄。 |
| los tomates | 阳性复数 | Los como crudos. | 我生吃番茄们。 |
| la carne | 阴性单数 | La como asada. | 我烤着吃肉。 |
| las patatas | 阴性复数 | Las como fritas. | 我炸着吃土豆。 |
7. C 部分任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora piensa en cómo comes tú normalmente estas cosas. | 现在想一想你平时怎么吃这些东西。 |
| Escríbelo en el cuadro. | 写在表格里。 |
| Luego coméntalo con tu compañero/a. | 然后和同伴讨论。 |
表格项目:
| 西语 | 中文 |
|---|
| la carne | 肉 |
| el pescado | 鱼 |
| los huevos | 鸡蛋 |
| las patatas | 土豆 |
8. C 部分例句逐句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo, la carne, normalmente la como asada o guisada. | 我呢,肉通常烤着吃或者炖着吃。 |
| Sí, yo también. | 是的,我也是。 |
| Y, a veces, la como cruda. | 而且有时候我生吃它。 |
这里:
| 代词 | 指代 | 中文 |
|---|
| la | la carne | 肉,它 |
| la como | 我吃它 | |
| la como asada | 我烤着吃它 | |
| la como guisada | 我炖着吃它 | |
9. 直接宾语代词复习:lo / la / los / las
| 食物 | 中文 | 代词 | 例句 |
|---|
| la carne | 肉 | la | La como asada. 我烤着吃肉。 |
| el pescado | 鱼 | lo | Lo como al vapor. 我蒸着吃鱼。 |
| los huevos | 鸡蛋 | los | Los como cocidos. 我煮着吃鸡蛋。 |
| las patatas | 土豆 | las | Las como fritas. 我炸着吃土豆。 |
规律:
| 名词 | 代词 |
|---|
| 阳性单数 el | lo |
| 阴性单数 la | la |
| 阳性复数 los | los |
| 阴性复数 las | las |
10. C 表格可以这样填
| 食物 | 西语回答 | 中文 |
|---|
| la carne | Normalmente la como asada o guisada. | 我通常烤着或炖着吃肉。 |
| el pescado | Lo como al vapor o a la plancha. | 我蒸着或煎着吃鱼。 |
| los huevos | Los como cocidos o fritos. | 我煮着或煎着吃鸡蛋。 |
| las patatas | Las como fritas, cocidas o al horno. | 我炸着、煮着或烤着吃土豆。 |
11. 你可以直接套用的句子
| 西语 | 中文 |
|---|
| Las zanahorias las como crudas. | 胡萝卜我生吃。 |
| El brócoli lo como al vapor. | 西兰花我蒸着吃。 |
| Las patatas las como fritas. | 土豆我炸着吃。 |
| La carne la como asada. | 肉我烤着吃。 |
| El pescado lo como a la plancha. | 鱼我煎着吃。 |
| Los huevos los como cocidos. | 鸡蛋我煮着吃。 |
注意这个结构:
| 西语结构 | 中文 |
|---|
| La carne la como asada. | 肉,我烤着吃。 |
| El pescado lo como al vapor. | 鱼,我蒸着吃。 |
| Las patatas las como fritas. | 土豆,我炸着吃。 |
前面先说食物,后面用 lo/la/los/las 再指代一次,是西语里很常见的强调说法。
这一页是综合口语输出页:用前面学过的 lo / la / los / las、con / sin、食物吃法、时间场景 来说“某种食物怎么吃”。
8. CAFÉ CON LECHE SIN AZÚCAR
| 西语 | 中文 |
|---|
| café con leche sin azúcar | 加牛奶但不加糖的咖啡 |
| con leche | 加牛奶 |
| sin azúcar | 不加糖 |
| consumir alimentos | 食用食物 / 消费食物 |
1. A 部分任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| En grupos, observad esta infografía. | 小组观察这个信息图。 |
| ¿Vosotros/as consumís estos alimentos? | 你们吃这些食物吗? |
| ¿Los consumís como se indica o de otras maneras? | 你们按图中方式吃,还是用其他方式吃? |
重点:
los consumís 里的 los 指代 estos alimentos 这些食物。
2. 左边:Las manzanas 苹果
| 西语 | 中文 |
|---|
| las manzanas | 苹果,复数 |
| crudas | 生的 |
| al horno | 烤箱烤的 |
| cocidas | 煮熟的 |
| fritas | 炸的 |
| en las ensaladas | 放在沙拉里 |
| en las tartas | 放在蛋糕/派里 |
| con carne asada | 配烤肉 |
| para desayunar | 早餐吃 |
| a media mañana | 上午中间时段吃 |
| de postre | 作为甜点 |
| por la tarde | 下午吃 |
| con azúcar | 加糖 |
| con canela | 加肉桂 |
| con yogur | 加酸奶 |
可以这样说:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo como las manzanas crudas. | 我生吃苹果。 |
| Las como con yogur. | 我加酸奶吃它们。 |
| A veces las como de postre. | 我有时候把它们当甜点吃。 |
| No las como fritas. | 我不炸着吃苹果。 |
3. 右边:Los cereales 谷物/麦片
| 西语 | 中文 |
|---|
| los cereales | 麦片 / 谷物早餐 |
| con leche caliente | 加热牛奶 |
| con leche fría | 加冷牛奶 |
| con leche del tiempo | 加常温牛奶 |
| con yogur natural | 加原味酸奶 |
| con yogur de sabores | 加风味酸奶 |
| con zumo de naranja | 加橙汁 |
| con bebidas vegetales | 加植物奶 |
| con fruta | 加水果 |
| con frutos secos | 加坚果 |
| con miel | 加蜂蜜 |
| con chocolate | 加巧克力 |
| con azúcar | 加糖 |
| para desayunar | 早餐吃 |
| para comer | 午餐吃 |
| para cenar | 晚餐吃 |
可以这样说:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo como los cereales con leche. | 我加牛奶吃麦片。 |
| Los como con yogur y fruta. | 我加酸奶和水果吃它们。 |
| Normalmente los como para desayunar. | 我通常早餐吃麦片。 |
| No los como para cenar. | 我晚餐不吃麦片。 |
4. 书下方例句
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo como los cereales, normalmente, con yogur y frutos secos. | 我通常加酸奶和坚果吃麦片。 |
| ¿Los tomas para desayunar? | 你早餐吃它们吗? |
| Sí, y a veces para merendar también. | 是的,有时候也当下午点心吃。 |
重点:
| 西语 | 中文 |
|---|
| merendar | 吃下午点心 / 下午加餐 |
| para merendar | 作为下午点心 |
| los tomas | 你吃/喝它们 |
5. 核心语法:lo / la / los / las
| 食物 | 中文 | 代词 | 例句 |
|---|
| la manzana | 一个苹果 | la | La como cruda. 我生吃它。 |
| las manzanas | 苹果们 | las | Las como crudas. 我生吃它们。 |
| el cereal | 谷物 | lo | Lo tomo con leche. 我加牛奶吃它。 |
| los cereales | 麦片 | los | Los tomo con yogur. 我加酸奶吃它们。 |
| la leche | 牛奶 | la | La tomo fría. 我喝冷牛奶。 |
| el arroz | 米饭 | lo | Lo como con verduras. 我配蔬菜吃米饭。 |
6. 这页常用结构
| 结构 | 中文 | 例子 |
|---|
| comer + 食物 | 吃…… | Como manzanas. 我吃苹果。 |
| tomar + 食物/饮料 | 吃/喝…… | Tomo cereales. 我吃麦片。 |
| con + 配料 | 加…… / 配…… | con yogur 加酸奶 |
| sin + 配料 | 不加…… | sin azúcar 不加糖 |
| para + 用途/时间 | 作为…… | para desayunar 作为早餐 |
| de postre | 作为甜点 | Como fruta de postre. 我把水果当甜点。 |
7. B 部分任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| Cread una infografía como la de A. | 做一个像A部分那样的信息图。 |
| de algún alimento muy consumido | 关于某种很常吃的食物 |
| Preguntad a personas de la clase cómo los consumen | 问班里同学他们怎么吃这些食物 |
| o investigad en internet | 或者上网调查 |
| Aquí tenéis algunas ideas. | 这里有一些想法。 |
给出的食物:
| 西语 | 中文 |
|---|
| las naranjas | 橙子 |
| la leche | 牛奶 |
| el maíz | 玉米 |
| el arroz | 米饭 / 大米 |
| los plátanos | 香蕉 |
8. B 部分可以这样做
以 el arroz 米饭 为例:
| 分类 | 西语 | 中文 |
|---|
| 怎么吃 | cocido | 煮熟的 |
| 搭配 | con verduras | 配蔬菜 |
| 搭配 | con carne | 配肉 |
| 搭配 | con huevos | 配鸡蛋 |
| 场景 | para comer | 午餐吃 |
| 场景 | para cenar | 晚餐吃 |
| 甜食 | con leche y canela | 加牛奶和肉桂 |
可以写成:
| 西语 | 中文 |
|---|
| El arroz lo como cocido, con verduras o con carne. | 米饭我煮着吃,配蔬菜或肉。 |
| Normalmente lo como para comer o para cenar. | 我通常午餐或晚餐吃它。 |
| A veces lo tomo con leche y canela. | 有时候我加牛奶和肉桂吃它。 |
9. C 部分任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Habéis descubierto algo curioso sobre el consumo de algún alimento? | 你们发现了某种食物消费方式的有趣现象吗? |
| Compartidlo con el resto de la clase. | 和班里其他人分享。 |
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Logan a veces toma arroz con leche y canela para desayunar. | Logan 有时候早餐吃牛奶肉桂米饭。 |
| Dice que es muy sano. | 他说这样很健康。 |
这一页主题:拉美街头小吃。重点是:这是什么菜、来自哪里、里面有什么、怎么吃。
下面按 Pista 26 音频 给你逐句西译中。
9. COMIDA EN LA CALLE
| 西语 | 中文 |
|---|
| comida en la calle | 街头食物 / 街边小吃 |
| platos típicos | 典型菜 / 特色菜 |
| América Latina | 拉丁美洲 |
| se pueden comprar en la calle | 可以在街上买到 |
| ¿Los conoces? | 你认识它们吗? |
| ¿Puedes encontrarlos en tu ciudad? | 你能在你的城市找到它们吗? |
这里 los 指代前面的 platos típicos,也就是这些菜。
A 部分:四种街头小吃
| 西语 | 中文 | 国家/地区 |
|---|
| arepas | 玉米饼夹馅 / 阿雷帕 | Venezuela, Colombia, Panamá |
| tacos | 塔可 | México |
| anticuchos | 烤肉串 / 牛肉串 | Perú, Chile, Bolivia |
| empanadas | 馅饼 / 肉馅饼 | Chile, Argentina, Uruguay, Colombia, Perú, Bolivia... |
Pista 26 逐句西译中
1. Arepas
| 西语原句 | 中文 |
|---|
| Oye, ¿qué es esto? | 嘿,这是什么? |
| Una arepa. | 一个 arepa。 |
| Es como un sándwich. | 它像一个三明治。 |
| Es un plato típico de Venezuela y de Colombia. | 它是委内瑞拉和哥伦比亚的典型菜。 |
| Mira, la masa está hecha de maíz y tiene forma redonda. | 你看,面团是玉米做的,而且是圆形的。 |
| ¿Y dentro qué lleva? | 那里面有什么? |
| Pues esta lleva carne, verduras y queso. | 嗯,这个里面有肉、蔬菜和奶酪。 |
| Pero hay muchos tipos de arepas. | 但是 arepa 有很多种。 |
| Puede llevar ingredientes muy diferentes. | 它可以有非常不同的配料。 |
2. Tacos
| 西语原句 | 中文 |
|---|
| Mmm... ¿son tacos? | 嗯……这是 tacos 吗? |
| Sí. | 是的。 |
| ¿Y te los comes así, con las manos? | 那你就这样用手吃它们吗? |
| Sí, tengo práctica. | 是的,我有经验。 |
| Lo que pasa es que en México hay muchas taquerías | 情况是,在墨西哥有很多塔可店, |
| que son puestas en la calle donde venden tacos | 它们是在街上的摊位/店,卖 tacos, |
| y los comemos así, de pie. | 我们就这样站着吃它们。 |
| Mmm... ¡qué rico! | 嗯……真好吃! |
| Es que parece difícil comerlos así. | 就是这样吃看起来有点难。 |
| Sí, lo sé. | 是的,我知道。 |
| La masa es de maíz, ¿no? | 面皮是玉米做的,对吧? |
| Sí, son tortillas de maíz. | 对,是玉米饼皮。 |
| Mis preferidos son estos, los tacos al pastor. | 我最喜欢的是这些,牧羊人风味 tacos。 |
| Tienen carne de puerco adobada con limón y cilantro, | 里面有腌制猪肉,配柠檬和香菜, |
| pero hay de muchísimos tipos, ¿eh? | 但是 tacos 有非常非常多种。 |
3. Anticuchos
| 西语原句 | 中文 |
|---|
| Mira, esto a mí me encanta. | 你看,这个我非常喜欢。 |
| Son anticuchos. | 这是 anticuchos。 |
| ¿Qué es? | 是什么? |
| Son pinchos de carne de res con especias. | 是加香料的牛肉串。 |
| En Perú hay muchos puestos en la calle donde los venden. | 在秘鲁,街上有很多卖它们的小摊。 |
| Los comen con papas, choclo, camote y ají. | 人们配土豆、玉米、红薯和辣椒酱一起吃。 |
| Ah, a ver, ¿puedo probar? | 啊,让我看看,我可以尝尝吗? |
4. Empanadas
| 西语原句 | 中文 |
|---|
| ¿Quieres una? | 你想要一个吗? |
| ¿Qué es? | 这是什么? |
| Son empanadas. | 是 empanadas。 |
| Son empanadas muy típicas de Argentina | 它们是阿根廷非常典型的馅饼, |
| y de muchos países de América Latina. | 也是很多拉美国家的典型食物。 |
| Mira, esta es de atún, | 你看,这个是金枪鱼馅的, |
| esta es de carne | 这个是肉馅的, |
| y esta es de zapallo y queso. | 这个是南瓜和奶酪馅的。 |
| Elige la que quieras. | 选你想要的那个。 |
| ¿Zapallo? | zapallo? |
| De calabaza. | 就是南瓜。 |
| En Argentina le llamamos así a la calabaza. | 在阿根廷,我们这样称呼南瓜。 |
| Está riquísima. | 它非常好吃。 |
| Así, como un poco dulce. | 有点甜甜的那种。 |
| ¿Y la masa de qué es? | 那面皮是什么做的? |
| Es como una masa de pan fina, de harina. | 它像一种很薄的面包面团,是面粉做的。 |
| ¿Y están hechas al horno, las empanadas? | 那这些 empanadas 是烤箱烤的吗? |
| Riquísimas. Ya vas a ver, prueba. | 非常好吃。你马上就知道了,尝尝。 |
| ¿Cuál quieres? | 你想要哪一个? |
| ¡Gracias! | 谢谢! |
小修正:字幕里可能写了 típicos / Elegi,按语法应理解为 empanadas muy típicas、Elige la que quieras。
B 部分答案:每种食物里面有什么?
| Plato 菜名 | Ingredientes 配料 |
|---|
| Arepas | masa de maíz, carne, verduras, queso |
| Tacos | tortillas de maíz, carne de puerco adobada, limón, cilantro |
| Anticuchos | carne de res, especias; se comen con papas, choclo, camote y ají |
| Empanadas | masa fina de harina; pueden ser de atún, carne, zapallo/calabaza y queso |
中文:
| 菜名 | 配料 |
|---|
| Arepas | 玉米面团、肉、蔬菜、奶酪 |
| Tacos | 玉米饼皮、腌制猪肉、柠檬、香菜 |
| Anticuchos | 牛肉、香料;配土豆、玉米、红薯和辣椒酱 |
| Empanadas | 薄面粉面皮;可以是金枪鱼馅、肉馅、南瓜奶酪馅 |
重点句型:问“里面有什么?”
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Qué lleva? | 它里面有什么? |
| ¿Y dentro qué lleva? | 那里面有什么? |
| Lleva carne, verduras y queso. | 里面有肉、蔬菜和奶酪。 |
| Puede llevar ingredientes muy diferentes. | 它可以有很多不同的配料。 |
| ¿La masa de qué es? | 面团/面皮是什么做的? |
| La masa está hecha de maíz. | 面团是玉米做的。 |
| Es de harina. | 是面粉做的。 |
重点词汇
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| masa | 面团 / 面皮 | maíz | 玉米 |
| forma redonda | 圆形 | dentro | 里面 |
| carne | 肉 | verduras | 蔬菜 |
| queso | 奶酪 | ingredientes | 配料 |
| tortilla de maíz | 玉米饼皮 | carne de puerco | 猪肉 |
| adobada | 腌制的 | limón | 柠檬 |
| cilantro | 香菜 | pinchos | 串 |
| carne de res | 牛肉 | especias | 香料 |
| papas | 土豆 | choclo | 玉米 |
| camote | 红薯 | ají | 辣椒 / 辣椒酱 |
| atún | 金枪鱼 | zapallo / calabaza | 南瓜 |
| harina | 面粉 | al horno | 烤箱烤的 |
代词小重点:los / la
| 原句 | 代词 | 指代 | 中文 |
|---|
| ¿Te los comes así? | los | los tacos | 你这样吃它们吗? |
| Los comemos así, de pie. | los | los tacos | 我们这样站着吃它们。 |
| Donde los venden. | los | los anticuchos | 卖它们的地方。 |
| Los comen con papas... | los | los anticuchos | 人们配土豆吃它们。 |
| Elige la que quieras. | la | la empanada | 选你想要的那个。 |
C 部分:介绍另一种街头小吃
题目意思:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Conoces algún otro plato que se puede comprar en la calle? | 你知道其他可以在街上买到的食物吗? |
| ¿De qué país o países es típico? | 它是哪个国家或哪些国家的典型食物? |
| Busca una foto y los ingredientes que lleva. | 找一张照片和它的配料。 |
| Preséntalo en clase. | 在课堂上介绍它。 |
课本例子:tamales
| 西语 | 中文 |
|---|
| Los tamales son una masa de maíz rellena de carne o verdura, | Tamales 是一种玉米面团,里面包着肉或蔬菜, |
| pero también puede llevar otros ingredientes. | 但也可以有其他配料。 |
| Normalmente llevan alguna salsa. | 通常会有某种酱。 |
| Pueden ser salados o dulces, con fruta. | 可以是咸的,也可以是甜的,带水果。 |
| Es un plato típico de México y América Central, | 它是墨西哥和中美洲的典型食物, |
| pero también lo comen en Bolivia, el noroeste de Argentina, el norte de Chile, Perú, Colombia y Venezuela. | 但玻利维亚、阿根廷西北部、智利北部、秘鲁、哥伦比亚和委内瑞拉也吃它。 |
这一页是综合实践页:
10 = 做一个“美食地图” ;11 = 小组设计今日菜单,并模拟餐厅点餐。
10. MAPA GASTRONÓMICO DE...
1. 标题和任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| Mapa gastronómico de... | ……的美食地图 |
| Entre toda la clase, cread un mapa gastronómico de vuestro país. | 全班一起制作你们国家的美食地图。 |
| Buscad en internet los platos típicos de cada región. | 上网查每个地区的特色菜。 |
| y qué ingredientes llevan. | 以及它们有什么配料。 |
| Añadid fotos o dibujos. | 加上照片或插图。 |
重点:
| 西语 | 中文 |
|---|
| plato típico | 特色菜 / 典型菜 |
| región | 地区 |
| ingrediente | 配料 |
| llevar | 食物里有 / 含有 |
| mapa gastronómico | 美食地图 |
2. 图中西班牙美食地图
| 地区 | 菜名 | 中文 |
|---|
| Galicia | Empanada | 加利西亚馅饼 |
| Cantabria | Cocido montañés | 坎塔布里亚山地炖菜 |
| Andalucía | Gazpacho | 安达卢西亚冷汤 |
可以这样介绍:
| 西语 | 中文 |
|---|
| La empanada es típica de Galicia. | Empanada 是加利西亚的特色菜。 |
| El cocido montañés es típico de Cantabria. | Cocido montañés 是坎塔布里亚的特色菜。 |
| El gazpacho es típico de Andalucía. | Gazpacho 是安达卢西亚的特色菜。 |
3. 10B 任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| Una vez terminado el mapa, comentad entre todos/as... | 地图完成后,大家一起讨论…… |
| qué platos conocéis | 你们认识哪些菜 |
| cuáles os gustan y cuáles no | 哪些你们喜欢,哪些不喜欢 |
| qué platos os gustaría probar o preparar | 你们想尝试或制作哪些菜 |
重点句型:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Conozco el gazpacho. | 我认识 gazpacho。 |
| Me gusta la empanada. | 我喜欢 empanada。 |
| No me gusta el gazpacho. | 我不喜欢 gazpacho。 |
| Me gustaría probar el cocido montañés. | 我想尝尝 cocido montañés。 |
| Me gustaría preparar una empanada. | 我想做一个 empanada。 |
4. 你做“中国美食地图”可以这样写
| 地区 | 西语表达 | 中文 |
|---|
| Sichuan | El hot pot es típico de Sichuan. | 火锅是四川特色菜。 |
| Beijing | El pato laqueado es típico de Pekín. | 烤鸭是北京特色菜。 |
| Guangdong | El dim sum es típico de Guangdong. | 点心是广东特色。 |
| Xi’an | Los fideos biangbiang son típicos de Xi’an. | biangbiang 面是西安特色。 |
配料可以这样说:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Lleva carne, verduras y salsa picante. | 里面有肉、蔬菜和辣酱。 |
| Lleva pato, salsa y pan fino. | 里面有鸭肉、酱和薄饼。 |
| Lleva harina, carne o verduras. | 里面有面粉、肉或蔬菜。 |
11. EL MENÚ DE HOY
1. 标题和任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| El menú de hoy | 今日菜单 |
| Vamos a hacer un menú del día. | 我们要做一份每日菜单。 |
| y a simular que estamos en un restaurante. | 并模拟我们在餐厅里。 |
| Primero, cada persona piensa en un primer plato, en un segundo y en un postre. | 首先,每个人想一个第一道菜、一个主菜和一个甜点。 |
菜单结构:
| 西语 | 中文 |
|---|
| primer plato / primero | 第一道 / 前菜 |
| segundo / plato principal | 第二道 / 主菜 |
| postre | 甜点 |
| bebida | 饮料 |
2. 11B 任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| Cuenta a tus compañeros/as cómo se llaman los platos. | 告诉同学这些菜叫什么。 |
| y qué llevan. | 以及里面有什么。 |
| Una persona apunta los platos propuestos. | 一个人记录大家提出的菜。 |
| Si alguien no conoce alguno, puede hacer preguntas. | 如果有人不认识某道菜,可以提问。 |
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo, de primero, propongo macarrones a la Nicoletta. | 我第一道菜提议 Nicoletta 风味通心粉。 |
| ¿Qué son? | 这是什么? |
| Son los macarrones de mi abuela. | 是我奶奶做的通心粉。 |
| Llevan... | 里面有…… |
3. 可以直接套用的菜单表
| Categoría | Plato | Qué lleva |
|---|
| Primeros | Ensalada mixta | Lleva lechuga, tomate, cebolla y atún. |
| Segundos | Pollo al horno | Lleva pollo, patatas y verduras. |
| Postres | Flan | Lleva huevos, leche y azúcar. |
中文:
| 类别 | 菜 | 配料 |
|---|
| 前菜 | 混合沙拉 | 生菜、番茄、洋葱、金枪鱼 |
| 主菜 | 烤鸡 | 鸡肉、土豆、蔬菜 |
| 甜点 | 布丁 | 鸡蛋、牛奶、糖 |
4. 11C 餐厅模拟
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora, organizaos en mesas, como en un restaurante. | 现在像在餐厅一样分桌坐。 |
| Alguien hace de camarero/a. | 有人扮演服务员。 |
| y los/las demás piden. | 其他人点餐。 |
书上对话:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Hola, buenos días. | 你好,早上好。 |
| ¿Qué desea? | 您想要什么? |
| Pues de primero quiero... | 嗯,第一道我想要…… |
5. Para comunicar:服务员用语
| Camarero/a 服务员 | 中文 |
|---|
| ¿Qué desea/n? | 您/你们想要什么? |
| ¿Qué le / les pongo? | 我给您/你们来点什么? |
| ¿Para beber? | 喝的呢? |
| ¿Alguna cosa de postre? | 要点甜点吗? |
说明:
| 西语 | 中文 |
|---|
| le | 给您 / 给他 / 给她 |
| les | 给你们 / 给他们 / 给她们 |
| desea | 您想要 |
| desean | 你们/您们想要 |
6. Para comunicar:顾客用语
| Cliente/a 顾客 | 中文 |
|---|
| De primero quiero sopa. | 第一道我想要汤。 |
| Y de segundo, pollo al horno. | 主菜要烤鸡。 |
| Para beber, una cerveza, por favor. | 喝的要一杯啤酒,谢谢。 |
| Perdone, ¿qué hay de postre? | 不好意思,甜点有什么? |
| Perdone, ¿qué tienen de postre? | 不好意思,你们有什么甜点? |
7. 完整点餐对话模板
| 角色 | 西语 | 中文 |
|---|
| Camarero | Hola, buenos días. ¿Qué desean? | 你好,早上好。你们想点什么? |
| Cliente | De primero quiero ensalada mixta. | 第一道我要混合沙拉。 |
| Camarero | ¿Y de segundo? | 那主菜呢? |
| Cliente | De segundo, pollo al horno. | 主菜要烤鸡。 |
| Camarero | ¿Para beber? | 喝的呢? |
| Cliente | Agua, por favor. | 水,谢谢。 |
| Camarero | ¿Alguna cosa de postre? | 要点甜点吗? |
| Cliente | Sí, flan, por favor. | 要,布丁,谢谢。 |
8. 11D 任务
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Cuáles son los platos más pedidos? | 哪些菜被点得最多? |
回答:
| 西语 | 中文 |
|---|
| El plato más pedido es la ensalada. | 点得最多的菜是沙拉。 |
| Los platos más pedidos son la sopa y el pollo. | 点得最多的是汤和鸡肉。 |
| De postre, el más pedido es el flan. | 甜点里点得最多的是布丁。 |