这一页核心学:
| 语法 | 中文意思 | 例子 |
|---|
| este / esta | 这个 / 这件 | este jersey;esta camiseta |
| estos / estas | 这些 / 这几件 | estos zapatos;estas sandalias |
| el / la / los / las + 颜色 | 那个颜色的 / 那件颜色的 | la azul;los negros |
| esto | 这个东西 | 不知道它是什么时用 |
一、A 部分题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Lee las conversaciones y fíjate en las palabras marcadas. | 阅读这些对话,注意标出的词。 |
| Escribe debajo de cada conversación a qué sustantivo se refieren. | 在每段对话下面写出它们指的是哪个名词。 |
| Marca también el género y el número de ese sustantivo. | 同时标出这个名词的性别和单复数。 |
关键词:
| 西语 | 中文 |
|---|
| sustantivo | 名词 |
| se refieren a | 指的是…… |
| género | 性别:阳性/阴性 |
| número | 数:单数/复数 |
| masculino | 阳性 |
| femenino | 阴性 |
| singular | 单数 |
| plural | 复数 |
二、A 部分答案
| 编号 | 对话西语 | 中文 | 指代名词 | 性别/数 |
|---|
| 1 | ¿Cuáles son más bonitas? ¿Estas o estas? — Las verdes. | 哪些更漂亮?这些还是这些?——绿色那些。 | sandalias 凉鞋 | 阴性复数 |
| 2 | ¿Cuáles prefieres? ¿Estos o estos? — Los negros. | 你更喜欢哪些?这些还是这些?——黑色那些。 | zapatos 鞋 | 阳性复数 |
| 3 | ¿Cuál es más barato? ¿Este o este? — El gris. | 哪个更便宜?这个还是这个?——灰色那个。 | jersey 毛衣 | 阳性单数 |
| 4 | ¿Cuál compro? ¿Esta o esta? — La azul. | 我买哪件?这件还是这件?——蓝色那件。 | camiseta T 恤 | 阴性单数 |
三、为什么这样选?
1. sandalias 是阴性复数
| 完整表达 | 省略表达 | 中文 |
|---|
| estas sandalias | estas | 这些凉鞋 |
| las sandalias verdes | las verdes | 绿色那些凉鞋 |
所以:
¿Estas o estas?
这些还是这些?
Las verdes.
绿色那些。
因为 sandalias 是阴性复数,所以用 estas / las verdes。
2. zapatos 是阳性复数
| 完整表达 | 省略表达 | 中文 |
|---|
| estos zapatos | estos | 这些鞋 |
| los zapatos negros | los negros | 黑色那些鞋 |
所以:
¿Estos o estos?
这些还是这些?
Los negros.
黑色那些。
因为 zapatos 是阳性复数,所以用 estos / los negros。
3. jersey 是阳性单数
| 完整表达 | 省略表达 | 中文 |
|---|
| este jersey | este | 这件毛衣 |
| el jersey gris | el gris | 灰色那件毛衣 |
所以:
¿Este o este?
这个还是这个?
El gris.
灰色那个。
因为 jersey 是阳性单数,所以用 este / el gris。
4. camiseta 是阴性单数
| 完整表达 | 省略表达 | 中文 |
|---|
| esta camiseta | esta | 这件 T 恤 |
| la camiseta azul | la azul | 蓝色那件 T 恤 |
所以:
¿Esta o esta?
这件还是这件?
La azul.
蓝色那件。
因为 camiseta 是阴性单数,所以用 esta / la azul。
四、核心规则:este / esta / estos / estas
| 形式 | 对应名词 | 中文 | 例子 |
|---|
| este | 阳性单数 | 这个 | este jersey |
| esta | 阴性单数 | 这个 / 这件 | esta camiseta |
| estos | 阳性复数 | 这些 | estos zapatos |
| estas | 阴性复数 | 这些 | estas sandalias |
最重要的是:
este / esta / estos / estas 必须和后面的名词性别、单复数一致。
五、B 部分题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora busca en las conversaciones de A las marcas de género y número | 现在在 A 部分对话中找出性别和单复数的标记 |
| que concuerdan con los sustantivos sandalias, jersey, zapatos y camiseta. | 它们要和 sandalias、jersey、zapatos、camiseta 这些名词保持一致。 |
书上的例子:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Cuáles son más bonitas? ¿Estas o estas? | 哪些更漂亮?这些还是这些? |
| Las verdes. | 绿色那些。 |
这里的对应关系是:
| 名词 | 性数 | 对应词 |
|---|
| sandalias | 阴性复数 | cuáles, bonitas, estas, las, verdes |
六、B 部分完整分析
| 名词 | 性数 | 对话里的对应标记 | 中文 |
|---|
| sandalias | 阴性复数 | cuáles, bonitas, estas, las verdes | 哪些、漂亮的、这些、绿色那些 |
| zapatos | 阳性复数 | cuáles, estos, los negros | 哪些、这些、黑色那些 |
| jersey | 阳性单数 | cuál, barato, este, el gris | 哪个、便宜的、这个、灰色那个 |
| camiseta | 阴性单数 | cuál, esta, la azul | 哪个/哪件、这件、蓝色那件 |
注意:
bonitas / verdes 后面有 -s,因为 sandalias 是复数。
bonitas 是阴性复数,因为 sandalias 是阴性复数。
七、C 部分:esto 是什么?
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Observa la viñeta de la derecha. | 观察右边的小漫画。 |
| ¿Qué significa esto? | esto 是什么意思? |
| ¿Cuándo lo usamos? | 我们什么时候使用它? |
漫画里的句子:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Esto qué es: una camiseta o un vestido? | 这个东西是什么:一件 T 恤,还是一条连衣裙? |
八、esto 怎么理解?
esto = 这个东西
它和 este / esta 不一样。
| 词 | 用法 | 例子 | 中文 |
|---|
| este | 已知是阳性单数名词 | este jersey | 这件毛衣 |
| esta | 已知是阴性单数名词 | esta camiseta | 这件 T 恤 |
| esto | 还不知道是什么东西 | ¿Qué es esto? | 这是什么? |
也就是说:
当你还不知道这个东西是 camiseta 还是 vestido,不知道它的性别,就用:
esto
例如:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Qué es esto? | 这是什么? |
| Esto es una camiseta. | 这是件 T 恤。 |
| Esto es un vestido. | 这是条连衣裙。 |
| No sé qué es esto. | 我不知道这是什么。 |
九、este / esta / esto 的区别
| 西语 | 中文 | 什么时候用 |
|---|
| este | 这个 | 已知名词是阳性单数:este jersey |
| esta | 这个 / 这件 | 已知名词是阴性单数:esta camiseta |
| esto | 这个东西 | 不知道是什么,或泛指“这件事/这个东西” |
对比:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Este jersey es barato? | 这件毛衣便宜吗? |
| ¿Esta camiseta es bonita? | 这件 T 恤好看吗? |
| ¿Qué es esto? | 这是什么? |
十、这一页怎么学?
你就记住一个核心:
先判断名词的性别和单复数,再选择 este / esta / estos / estas。
| 名词 | 中文 | 正确表达 |
|---|
| jersey | 毛衣,阳性单数 | este jersey |
| camiseta | T 恤,阴性单数 | esta camiseta |
| zapatos | 鞋,阳性复数 | estos zapatos |
| sandalias | 凉鞋,阴性复数 | estas sandalias |
然后学会省略:
| 完整表达 | 省略表达 | 中文 |
|---|
| la camiseta azul | la azul | 蓝色那件 |
| el jersey gris | el gris | 灰色那件 |
| los zapatos negros | los negros | 黑色那双 |
| las sandalias verdes | las verdes | 绿色那双 |
本页核心总结
| 功能 | 西语 | 中文 |
|---|
| 问“这些还是这些?” | ¿Estas o estas? | 这些还是这些? |
| 问“这个还是这个?” | ¿Este o este? | 这个还是这个? |
| 说“绿色那些” | Las verdes. | 绿色那些。 |
| 说“黑色那些” | Los negros. | 黑色那些。 |
| 说“灰色那个” | El gris. | 灰色那个。 |
| 说“蓝色那件” | La azul. | 蓝色那件。 |
| 问“不知道的东西是什么” | ¿Qué es esto? | 这是什么? |
最重要的一句:
¿Qué es esto? ¿Una camiseta o un vestido?
这是什么?一件 T 恤还是一条连衣裙?
这一页分三块:
| 题号 | 主题 | 你要学什么 |
|---|
| 8 | ¡Bingo! | 100 以上数字:200、300、400…… |
| 9A/B | En la tienda | 在店里买东西、问价格:cuesta / cuestan |
| 9C | 听力购物对话 | 试衣服、问尺码、问价格、决定买哪件 |
8. ¡Bingo! 数字 200–900
A 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Este es tu cartón para jugar al bingo. | 这是你玩 bingo 的卡片。 |
| Primero escribe las cifras en letras. | 首先把数字用字母写出来。 |
A 部分:欧元金额怎么写?
因为 euro / euros 是阳性名词,所以这里用:
doscientos euros
不是 doscientas euros。
| 数字 | 西语 | 中文 | 数字 | 西语 | 中文 |
|---|
| 200 € | doscientos euros | 二百欧元 | 600 € | seiscientos euros | 六百欧元 |
| 300 € | trescientos euros | 三百欧元 | 700 € | setecientos euros | 七百欧元 |
| 400 € | cuatrocientos euros | 四百欧元 | 800 € | ochocientos euros | 八百欧元 |
| 500 € | quinientos euros | 五百欧元 | 900 € | novecientos euros | 九百欧元 |
注意:
cien = 100
但 200–900 要根据后面的名词阴阳性变化。
| 阳性 | 阴性 |
|---|
| doscientos euros | doscientas camisetas |
| trescientos libros | trescientas tarjetas |
| cuatrocientos zapatos | cuatrocientas sandalias |
B 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Vamos a jugar. | 我们来玩。 |
| Tu cartón tiene que tener once casillas. | 你的卡片必须有 11 个格子。 |
| Por eso, tienes que tachar cinco. | 所以你必须划掉 5 个。 |
| Fíjate en el género: ¿dice doscientos o doscientas? | 注意性别:他说的是 doscientos 还是 doscientas? |
这里重点是听清楚:
| 形式 | 用在什么名词前 |
|---|
| doscientos | 阳性复数名词前:doscientos euros |
| doscientas | 阴性复数名词前:doscientas camisetas |
Pista 14 音频字幕对照
| 顺序 | 西语 | 中文 | 性别 |
|---|
| 1 | Cuatrocientas | 四百个/件,阴性 | 阴性 |
| 2 | Seiscientos | 六百个,阳性 | 阳性 |
| 3 | Ochocientos | 八百个,阳性 | 阳性 |
| 4 | Quinientas | 五百个/件,阴性 | 阴性 |
| 5 | Setecientas | 七百个/件,阴性 | 阴性 |
| 6 | Cuatrocientos | 四百个,阳性 | 阳性 |
| 7 | Setecientos | 七百个,阳性 | 阳性 |
| 8 | Quinientos | 五百个,阳性 | 阳性 |
| 9 | Seiscientas | 六百个/件,阴性 | 阴性 |
| 10 | Doscientos | 二百个,阳性 | 阳性 |
| 11 | Novecientas | 九百个/件,阴性 | 阴性 |
| 12 | Novecientos | 九百个,阳性 | 阳性 |
| 13 | Trescientas | 三百个/件,阴性 | 阴性 |
| 14 | Ochocientas | 八百个/件,阴性 | 阴性 |
| 15 | Doscientas | 二百个/件,阴性 | 阴性 |
| 16 | Trescientos | 三百个,阳性 | 阳性 |
| 17 | Cuatrocientos | 四百个,阳性 | 阳性 |
你听的时候重点不是只听数字,而是听尾巴:
| 阳性 | 阴性 |
|---|
| -cientos | -cientas |
| doscientos | doscientas |
| trescientos | trescientas |
| cuatrocientos | cuatrocientas |
9. En la tienda 在店里
A 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Lee este diálogo en una farmacia y responde a las preguntas. | 读这段药店里的对话,并回答问题。 |
药店对话逐句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Farmacéutica: Hola, buenos días. | 药剂师:你好,早上好。 |
| Cliente: Buenos días. | 顾客:早上好。 |
| Farmacéutica: ¿Qué desea? | 药剂师:您需要什么? |
| Cliente: Quería una crema solar de factor 50. | 顾客:我想要一支 SPF50 的防晒霜。 |
| Farmacéutica: Pues mire, aquí tiene varias. | 药剂师:您看,这里有几种。 |
| Cliente: ¿Cuánto cuesta esta? | 顾客:这支多少钱? |
| Farmacéutica: Esta, 19,39 euros. Es muy buena. Pero estas dos son más baratas. | 药剂师:这支 19.39 欧元。它很好。不过这两支更便宜。 |
| Cliente: ¿Cuánto cuestan? | 顾客:它们多少钱? |
| Farmacéutica: Esta, 14,49 euros. Y esta otra, 10,90. | 药剂师:这支 14.49 欧元。另一支 10.90 欧元。 |
| Cliente: Vale, pues me llevo esta, la de 10,90. | 顾客:好吧,那我买这支,10.90 欧元这支。 |
A 右边表格答案
| 问题 | 答案 | 中文 |
|---|
| ¿Qué quiere comprar? | Una crema solar de factor 50. | 他/她想买 SPF50 防晒霜。 |
| ¿Cómo lo dice? | Quería una crema solar de factor 50. | 他/她说:“我想要一支 SPF50 防晒霜。” |
| ¿Pregunta precios? | Sí. | 是的。 |
| ¿Cómo lo dice? | ¿Cuánto cuesta esta? / ¿Cuánto cuestan? | 他说:“这支多少钱?” / “它们多少钱?” |
| ¿Compra algo? | Sí. Compra la de 10,90. | 是的。买了 10.90 欧元那支。 |
| ¿Cómo lo dice? | Me llevo esta, la de 10,90. | 他说:“我买这支,10.90 欧元这支。” |
重点句型:在店里怎么说?
| 西语 | 中文 | 用法 |
|---|
| ¿Qué desea? | 您需要什么? | 店员问顾客,比较正式 |
| Quería... | 我想要…… | 比 quiero 更礼貌 |
| ¿Cuánto cuesta esta? | 这个多少钱? | 问单数价格 |
| ¿Cuánto cuestan? | 这些多少钱? | 问复数价格 |
| Me llevo esta. | 我买这个。 | 决定购买 |
| La de 10,90. | 10.90 欧元那支。 | 省略名词 |
B. cuesta / cuestan
题目:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora completa estas preguntas con cuesta o cuestan. | 现在用 cuesta 或 cuestan 完成这些问题。 |
答案:
| 题目 | 答案 | 中文 |
|---|
| ¿Cuánto ___ estos zapatos? | cuestan | 这双鞋多少钱? |
| Esta camiseta de aquí, ¿cuánto ___? | cuesta | 这里这件 T 恤多少钱? |
规则:
| 主语 | 用哪个 | 例句 |
|---|
| 单数 | cuesta | Esta camiseta cuesta 20 euros. |
| 复数 | cuestan | Estos zapatos cuestan 50 euros. |
costar = 花费 / 价值多少钱
| 西语 | 中文 |
|---|
| Cuesta 10 euros. | 它 10 欧元。 |
| Cuestan 30 euros. | 它们 30 欧元。 |
| ¿Cuánto cuesta? | 它多少钱? |
| ¿Cuánto cuestan? | 它们多少钱? |
9C. Pista 15 听力:买衣服
C 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Un chico va de compras con una amiga. | 一个男孩和一个朋友去购物。 |
| Escucha y anota la información que falta. | 听音频并记下缺少的信息。 |
C 答案
| 题目 | 答案 | 中文 |
|---|
| Quiere comprar... | una camiseta en la talla M | 他想买一件 M 码 T 恤。 |
| Al final compra... | una camisa azul | 最后他买了一件蓝色衬衫。 |
| que cuesta... | 35 euros | 价格是 35 欧元。 |
完整答案:
Quiere comprar una camiseta en la talla M.
他想买一件 M 码 T 恤。
Al final compra una camisa azul que cuesta 35 euros.
最后他买了一件蓝色衬衫,价格是 35 欧元。
Pista 15 音频字幕中文对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Hola, ¿puedo ayudarles en algo? | 你好,我能帮你们什么吗? |
| No, gracias. Solo estamos mirando. | 不用了,谢谢。我们只是看看。 |
| Vale, muy bien. | 好的。 |
| Eh, perdona, perdona. ¿Tenéis esta camiseta en la talla M? | 嗯,不好意思。你们有这件 T 恤的 M 码吗? |
| A ver... Ay, no, lo siento. Solo en la talla S. | 我看看……哎,没有,不好意思。只有 S 码。 |
| Ah, qué pena. | 啊,真可惜。 |
| ¿Y esta camiseta negra? Es muy bonita, ¿no? | 那这件黑色 T 恤呢?很漂亮,对吧? |
| Sí, no está mal. | 是的,还不错。 |
| También tenemos esta camisa azul, de un estilo parecido. | 我们还有这件蓝色衬衫,风格差不多。 |
| Ah, también es chula. Me gusta. Bueno, me pruebo las dos, ¿vale? | 啊,也挺好看的。我喜欢。好吧,我两件都试一下,可以吗? |
| Perfecto. Los probadores están allí, al fondo. | 好的。试衣间在那边,里面。 |
| Gracias. | 谢谢。 |
| ¿Qué te parece? | 你觉得怎么样? |
| Muy bien. Te queda muy bien. | 很好。你穿着很好看。 |
| ¿Sí? No sé, yo prefiero la negra. | 是吗?我不知道,我更喜欢黑色那件。 |
| Pues a mí me gusta más la azul. ¿Cuánto cuestan? | 但是我更喜欢蓝色那件。它们多少钱? |
| La negra, 60 euros, y la azul, 35. | 黑色那件 60 欧元,蓝色那件 35 欧元。 |
| Uf, qué cara la negra, ¿no? | 哇,黑色那件真贵,对吧? |
| Pues sí, me llevo la azul. | 那好吧,我买蓝色那件。 |
9C 重点表达
| 西语 | 中文 | 用法 |
|---|
| ¿Puedo ayudarles en algo? | 我能帮你们什么吗? | 店员常用 |
| Solo estamos mirando. | 我们只是看看。 | 不想马上买时说 |
| ¿Tenéis esta camiseta en la talla M? | 你们有这件 T 恤的 M 码吗? | 问尺码 |
| Solo en la talla S. | 只有 S 码。 | 回答尺码 |
| Me pruebo las dos. | 我两件都试一下。 | 试衣服 |
| Los probadores están allí. | 试衣间在那边。 | 店内位置 |
| ¿Qué te parece? | 你觉得怎么样? | 问意见 |
| Te queda muy bien. | 你穿着很好看。 | 评价穿着 |
| Yo prefiero la negra. | 我更喜欢黑色那件。 | 表达偏好 |
| A mí me gusta más la azul. | 我更喜欢蓝色那件。 | 表达偏好 |
| Me llevo la azul. | 我买蓝色那件。 | 决定购买 |
右侧 Para comparar
| 西语 | 中文 |
|---|
| En la mayoría de los países de habla hispana, en una tienda, la persona que atiende y el cliente o la clienta se hablan de usted. | 在大多数西语国家,在商店里,店员和顾客之间会用 usted 称呼。 |
| ¿Qué formas de tratamiento existen en tu lengua? | 你的语言里有哪些称呼方式? |
| ¿Cómo te diriges en tu lengua a estas personas...? | 你在自己的语言里怎样称呼这些人? |
意思是:
在西语里,买东西时经常用比较礼貌的说法:
| 普通直接 | 更礼貌 |
|---|
| Quiero una crema solar. | Quería una crema solar. |
| ¿Qué quieres? | ¿Qué desea? |
| ¿Puedes ayudarme? | ¿Puede ayudarme? |
这一页是综合口语练习页,主题是:
| 题号 | 主题 | 你要学什么 |
|---|
| 10 | ¿Qué ropa prefieres? | 不同场合穿什么衣服,表达偏好 |
| 11 | ¿Cuánto cuesta? | 猜价格,问“多少钱” |
10. ¿Qué ropa prefieres?
你更喜欢什么衣服?
A. 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| En parejas, comentad qué ropa preferís para estas situaciones. | 两人一组,讨论这些情况下你们更喜欢什么衣服。 |
| En internet podéis buscar otras alternativas. | 你们可以在网上找其他选择。 |
关键词:
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| en parejas | 两人一组 | comentar | 讨论 |
| qué ropa | 什么衣服 | preferís | 你们更喜欢 |
| situaciones | 情况 / 场合 | alternativas | 其他选择 |
四个场合
| 西语 | 中文 |
|---|
| para ir a un festival de música pop en verano | 为了夏天去流行音乐节 |
| para hacer un viaje largo en coche | 为了坐车长途旅行 |
| para ir a tu trabajo o lugar de estudios | 为了去工作或学习的地方 |
| para ir de excursión a la montaña | 为了去山里远足 / 郊游 |
这里的结构是:
para + 动词原形
为了做某事
| 西语 | 中文 |
|---|
| para ir a un festival | 为了去音乐节 |
| para hacer un viaje largo | 为了进行长途旅行 |
| para ir al trabajo | 为了去工作 |
| para ir de excursión | 为了去远足 |
一、图片里的衣服词汇
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| una camiseta de tirantes | 吊带背心 | unas sandalias | 凉鞋 |
| una camiseta gris | 灰色 T 恤 | unos zapatos de tacón | 高跟鞋 |
| unos pantalones de chándal | 运动裤 | una camisa azul | 蓝色衬衫 |
| unas chanclas | 人字拖 / 拖鞋 | unas botas | 靴子 |
| unos botines | 短靴 | un vestido morado | 紫色连衣裙 |
| una chaqueta | 外套 | unas zapatillas deportivas | 运动鞋 |
| una falda | 半身裙 | una chaqueta americana / blazer | 西装外套 |
| unos pantalones cargo | 工装裤 | unos vaqueros | 牛仔裤 |
| una falda marrón | 棕色半身裙 | una blusa roja / camisa roja | 红色上衣 / 红色衬衫 |
注意:
vaqueros = 牛仔裤
在西班牙常用 vaqueros,也可以说 jeans。
二、例句翻译
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Qué ropa prefieres para ir a un festival de música pop? | 去流行音乐节你更喜欢什么衣服? |
| Yo, estos vaqueros, las zapatillas deportivas y... | 我选这条牛仔裤、这双运动鞋,还有…… |
这里的 estos vaqueros = 这条牛仔裤。
虽然中文说“一条”,但西语里 vaqueros / pantalones 通常用复数。
三、preferir:更喜欢
preferir = 更喜欢 / 宁愿选择
| 人称 | preferir | 中文 |
|---|
| yo | prefiero | 我更喜欢 |
| tú | prefieres | 你更喜欢 |
| él / ella / usted | prefiere | 他/她/您更喜欢 |
| nosotros/as | preferimos | 我们更喜欢 |
| vosotros/as | preferís | 你们更喜欢 |
| ellos/as / ustedes | prefieren | 他们/你们更喜欢 |
常用句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Prefiero los vaqueros. | 我更喜欢牛仔裤。 |
| Prefiero las zapatillas deportivas. | 我更喜欢运动鞋。 |
| Para mí, prefiero una camiseta cómoda. | 对我来说,我更喜欢舒服的 T 恤。 |
| ¿Qué ropa prefieres? | 你更喜欢什么衣服? |
四、四个场合可以怎么回答?
1. 去夏天的流行音乐节
| 西语 | 中文 |
|---|
| Para ir a un festival de música pop en verano, prefiero una camiseta de tirantes, unos vaqueros y unas zapatillas deportivas. | 夏天去流行音乐节,我更喜欢吊带背心、牛仔裤和运动鞋。 |
| También llevo una chaqueta ligera. | 我也带一件薄外套。 |
2. 坐车长途旅行
| 西语 | 中文 |
|---|
| Para hacer un viaje largo en coche, prefiero ropa cómoda. | 坐车长途旅行,我更喜欢舒服的衣服。 |
| Prefiero unos pantalones de chándal, una camiseta y unas zapatillas deportivas. | 我更喜欢运动裤、T 恤和运动鞋。 |
3. 去工作或学习的地方
| 西语 | 中文 |
|---|
| Para ir al trabajo, prefiero una camisa, unos pantalones y unos zapatos cómodos. | 去工作,我更喜欢衬衫、裤子和舒服的鞋。 |
| Para ir a clase, prefiero unos vaqueros y una camiseta sencilla. | 去上课,我更喜欢牛仔裤和简单的 T 恤。 |
4. 去山里远足
| 西语 | 中文 |
|---|
| Para ir de excursión a la montaña, prefiero unas botas, unos pantalones cómodos y una chaqueta. | 去山里远足,我更喜欢靴子、舒服的裤子和外套。 |
| También llevo una camiseta de manga larga. | 我也带一件长袖 T 恤。 |
B. 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Cada uno/a presenta sus opciones para una de las situaciones de A. | 每个人介绍自己对 A 中某个场合的选择。 |
| ¿Hay coincidencias? | 有相同的选择吗? |
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo, para ir a un festival de música pop, los vaqueros, las zapatillas deportivas y la camiseta gris. | 我去流行音乐节的话,选牛仔裤、运动鞋和灰色 T 恤。 |
| Y también una chaqueta... | 也选一件外套…… |
这里 hay coincidencias 的意思是:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Tenemos coincidencias. | 我们有相同选择。 |
| No tenemos coincidencias. | 我们没有相同选择。 |
| Los dos preferimos zapatillas deportivas. | 我们两个都更喜欢运动鞋。 |
五、你可以这样完成 B 部分
| 场合 | 西语回答 | 中文 |
|---|
| festival | Para ir a un festival, prefiero los vaqueros, una camiseta y unas zapatillas deportivas. | 去音乐节,我更喜欢牛仔裤、T 恤和运动鞋。 |
| viaje largo | Para un viaje largo en coche, prefiero ropa cómoda: pantalones de chándal y una camiseta. | 坐车长途旅行,我更喜欢舒服的衣服:运动裤和 T 恤。 |
| trabajo / estudios | Para ir a clase, prefiero una camisa azul y unos vaqueros. | 去上课,我更喜欢蓝色衬衫和牛仔裤。 |
| montaña | Para ir a la montaña, prefiero botas, una chaqueta y pantalones cómodos. | 去山里,我更喜欢靴子、外套和舒服的裤子。 |
11. ¿Cuánto cuesta?
多少钱?
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Busca en internet un producto que te gusta y que quieres comprar. | 在网上找一个你喜欢并且想买的产品。 |
| Muéstraselo a otras personas de la clase, | 把它展示给班里的其他人, |
| que tendrán que adivinar cuánto vale. | 他们要猜它值多少钱。 |
关键词:
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| buscar en internet | 在网上找 | producto | 产品 |
| te gusta | 你喜欢 | quieres comprar | 你想买 |
| muéstraselo | 把它展示给他们 | adivinar | 猜 |
| cuánto vale | 值多少钱 | cuánto cuesta | 多少钱 |
例句翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Quiero comprar esta maleta. | 我想买这个行李箱。 |
| ¿Cuánto creéis que cuesta? | 你们觉得它多少钱? |
| 60 euros. | 60 欧元。 |
| Más. | 更贵 / 再高一点。 |
| 120. | 120。 |
| Menos. | 更便宜 / 再低一点。 |
六、cuesta / vale 的区别
| 西语 | 中文 | 例句 |
|---|
| cuesta | 花费多少钱 | ¿Cuánto cuesta esta maleta? |
| vale | 值多少钱 / 价格是多少 | ¿Cuánto vale esta maleta? |
在购物里两者都常用:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Cuánto cuesta? | 它多少钱? |
| ¿Cuánto vale? | 它多少钱? |
| Cuesta 80 euros. | 它 80 欧元。 |
| Vale 80 euros. | 它 80 欧元。 |
七、你可以怎么做 11 题?
比如你选一件衣服:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Quiero comprar esta chaqueta. | 我想买这件外套。 |
| Es negra y muy cómoda. | 它是黑色的,很舒服。 |
| ¿Cuánto creéis que cuesta? | 你们觉得它多少钱? |
| Cuesta 59 euros. | 它 59 欧元。 |
比如你选手机:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Quiero comprar este móvil. | 我想买这部手机。 |
| Es moderno y muy bonito. | 它很现代,也很好看。 |
| ¿Cuánto creéis que cuesta? | 你们觉得它多少钱? |
| Cuesta 300 euros. | 它 300 欧元。 |
这一页是第4单元的综合练习页,主题是:
| 题号 | 主题 | 核心能力 |
|---|
| 12 | Una semana fuera | 出去住一周,要带什么衣服和物品 |
| 13 | Cómo nos vestimos | 不同职业/场合穿什么衣服 |
核心句型还是前面学过的:
| 西语 | 中文 |
|---|
| llevar | 带 / 穿 |
| tener que + infinitivo | 必须做某事 |
| necesitar | 需要 |
| compartir | 共用 / 分享 |
| conseguir | 获得 / 弄到 |
| comprar | 买 |
12. Una semana fuera
在外面住一周
A. 题目对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Vais a pasar una semana en uno de estos dos lugares. | 你们要在这两个地方中的一个地方待一周。 |
| En grupos, elegid el que más os guste. | 小组内选择你们最喜欢的那个。 |
这里:
| 西语 | 中文 |
|---|
| vais a pasar | 你们将要度过 |
| una semana | 一周 |
| uno de estos dos lugares | 这两个地方中的一个 |
| elegid | 你们选择 |
| el que más os guste | 你们最喜欢的那个 |
右边两个旅行选择
| 西语 | 中文 |
|---|
| 6 días 5 noches | 6天5夜 |
| Hotel en Bariloche, Argentina | 阿根廷 Bariloche 酒店 |
| Actividades: paseos a caballo y esquí | 活动:骑马和滑雪 |
| Apartamento en Santander, España | 西班牙 Santander 公寓 |
| Actividades: paseos por el centro histórico, ruta gastronómica y surf | 活动:历史中心散步、美食路线和冲浪 |
所以两个选择是:
| 选择 | 地点 | 适合带什么 |
|---|
| Bariloche | 阿根廷山区/湖区 | 外套、长裤、运动鞋、滑雪相关衣物 |
| Santander | 西班牙海边城市 | 泳衣、防晒霜、凉鞋、轻便衣服 |
B. 每个人列衣服清单
题目对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Cada uno/a hace una lista de la ropa que quiere llevar | 每个人列一个自己想带的衣服清单 |
| y luego lo comenta con el grupo. | 然后和小组讨论。 |
| ¿Lleváis lo mismo? | 你们带的东西一样吗? |
例句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo llevo tres camisetas de manga larga y dos pantalones largos. | 我带三件长袖 T 恤和两条长裤。 |
| Pues yo llevo tres pantalones. | 嗯,我带三条裤子。 |
| Creo que tienes que llevar más porque son seis días y... | 我觉得你必须多带一点,因为是六天,而且…… |
重点:
| 西语 | 中文 |
|---|
| tres camisetas de manga larga | 三件长袖 T 恤 |
| dos pantalones largos | 两条长裤 |
| tienes que llevar más | 你必须多带一些 |
| porque son seis días | 因为是六天 |
B 部分你可以这样写
如果选 Bariloche:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Llevo dos camisetas de manga larga. | 我带两件长袖 T 恤。 |
| Llevo una chaqueta y unos pantalones largos. | 我带一件外套和几条长裤。 |
| Llevo unas zapatillas deportivas. | 我带一双运动鞋。 |
| Llevo ropa de abrigo porque hace frío. | 我带保暖衣服,因为天气冷。 |
如果选 Santander:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Llevo tres camisetas de manga corta. | 我带三件短袖 T 恤。 |
| Llevo un bañador y unas sandalias. | 我带泳衣/泳裤和凉鞋。 |
| Llevo crema solar y unas gafas de sol. | 我带防晒霜和太阳镜。 |
| Llevo una chaqueta ligera. | 我带一件轻薄外套。 |
C. 还需要带哪些东西?
题目对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Pensad en otras cinco cosas que necesitáis | 想想你们还需要的另外五样东西 |
| y que tenéis que compartir. | 并且这些东西你们必须共用。 |
| Haced una lista. | 列一个清单。 |
这里的 compartir 是“共同使用”。
比如一个小组出行,不用每个人都带一份,可以共用:
| 西语 | 中文 |
|---|
| una guía de viaje | 一本旅行指南 |
| un cargador | 一个充电器 |
| un botiquín | 一个小药包 |
| un secador de pelo | 一个吹风机 |
| un paraguas | 一把伞 |
例句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo creo que tenemos que llevar una guía de viaje de Argentina y un... | 我觉得我们必须带一本阿根廷旅行指南和一个…… |
重点句型:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Tenemos que llevar... | 我们必须带…… |
| Necesitamos... | 我们需要…… |
| Podemos compartir... | 我们可以共用…… |
C 部分参考清单
| 西语 | 中文 |
|---|
| una guía de viaje | 一本旅行指南 |
| un cargador de móvil | 手机充电器 |
| medicamentos | 药 |
| crema solar | 防晒霜 |
| un secador de pelo | 吹风机 |
| una tarjeta de crédito | 信用卡 |
| dinero | 钱 |
| un paraguas | 雨伞 |
连成句子:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Tenemos que llevar una guía de viaje, un cargador, medicamentos, crema solar y un paraguas. | 我们必须带一本旅行指南、一个充电器、药、防晒霜和一把伞。 |
D. 怎么弄到这些东西?
题目对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora tenéis que decidir cómo vais a conseguir esas cosas. | 现在你们必须决定怎么弄到这些东西。 |
| ¿Alguno/a de vosotros/as tiene alguna de ellas? | 你们当中有人有其中某样东西吗? |
| ¿Las tenéis que comprar? | 你们必须买吗? |
关键词:
| 西语 | 中文 |
|---|
| decidir | 决定 |
| conseguir | 获得 / 弄到 |
| alguno/a de vosotros/as | 你们当中的某个人 |
| alguna de ellas | 它们中的某一样 |
| comprar | 买 |
例句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| No tenemos guía, ¿verdad? | 我们没有旅行指南,对吧? |
| No. | 没有。 |
| Pues tenemos que comprar una. | 那我们必须买一本。 |
这里 una 指的是:
una guía
一本旅行指南。
D 部分可以这样说
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo tengo un cargador. | 我有一个充电器。 |
| Ana tiene crema solar. | Ana 有防晒霜。 |
| No tenemos guía. Tenemos que comprar una. | 我们没有旅行指南。我们必须买一本。 |
| No tenemos medicamentos. Tenemos que comprar algunos. | 我们没有药。我们必须买一些。 |
| Podemos compartir el secador de pelo. | 我们可以共用吹风机。 |
13. Cómo nos vestimos
我们怎么穿衣
这一题是说:不同职业、不同身份的人,在你的国家通常穿什么。
A. 题目对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Qué ropa llevan las siguientes personas en tu país? | 在你的国家,下面这些人穿什么衣服? |
| Comentadlo en grupos. | 小组讨论。 |
| Podéis mirar en internet si lo necesitáis. | 如果需要,你们可以上网查。 |
人群词汇对照
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| los / las policías | 警察 | los / las escolares de quince años | 15岁的学生 |
| los hombres / las mujeres de negocios | 商务男性/女性 | los / las empleados/as de banco | 银行职员 |
| los / las conductores/as de autobús | 公交车司机 | los / las camareros/as | 服务员 |
例句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Los policías llevan unas botas negras, unos pantalones azules, una camisa azul claro y una corbata. | 警察穿黑色靴子、蓝色裤子、浅蓝色衬衫,并打领带。 |
这里 llevar = 穿 / 戴。
A 部分可以这样回答
| 人群 | 西语 | 中文 |
|---|
| policías | Los policías llevan uniforme, botas negras y una gorra. | 警察穿制服、黑色靴子,并戴帽子。 |
| hombres de negocios | Los hombres de negocios llevan traje, camisa y zapatos negros. | 商务男士穿西装、衬衫和黑色皮鞋。 |
| mujeres de negocios | Las mujeres de negocios llevan traje, blusa y zapatos elegantes. | 商务女士穿套装、衬衫和优雅的鞋。 |
| conductores de autobús | Los conductores de autobús llevan uniforme. | 公交车司机穿制服。 |
| escolares de quince años | Los escolares llevan uniforme o ropa cómoda. | 学生穿校服或舒服的衣服。 |
| empleados de banco | Los empleados de banco llevan camisa, chaqueta y corbata. | 银行职员穿衬衫、外套并打领带。 |
| camareros | Los camareros llevan camisa blanca, pantalones negros y delantal. | 服务员穿白衬衫、黑裤子和围裙。 |
B. 不同场合你穿什么?
题目对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Y tú qué llevas en las siguientes situaciones? | 那你在下面这些情况下穿什么? |
| Coméntalo con otras personas de la clase. | 和班里其他人讨论。 |
四个场合
| 西语 | 中文 |
|---|
| Para estar en casa | 在家时 |
| Para dormir | 睡觉时 |
| Para salir por la noche | 晚上出去玩时 |
| Para ir a una boda | 去婚礼时 |
例句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Yo, para estar en casa, llevo una camisa negra, unos pantalones negros muy cómodos y unos calcetines gruesos de colores. | 我在家时,穿一件黑色衬衫、一条很舒服的黑色裤子和一双彩色厚袜子。 |
| Pues yo en casa siempre llevo un pijama. | 嗯,我在家总是穿睡衣。 |
B 部分可以这样写
| 场合 | 西语 | 中文 |
|---|
| 在家 | Para estar en casa, llevo una camiseta y unos pantalones cómodos. | 在家时,我穿一件 T 恤和舒服的裤子。 |
| 睡觉 | Para dormir, llevo un pijama. | 睡觉时,我穿睡衣。 |
| 晚上出去 | Para salir por la noche, llevo una camisa bonita y unos zapatos elegantes. | 晚上出去时,我穿一件好看的衬衫和优雅的鞋。 |
| 去婚礼 | Para ir a una boda, llevo un vestido elegante o un traje. | 去婚礼时,我穿优雅的连衣裙或西装。 |
本页核心语法总结
| 结构 | 中文 | 例句 |
|---|
| voy a + infinitivo | 我要去做…… | Voy a pasar una semana fuera. |
| querer + infinitivo | 想做…… | Quiero llevar una chaqueta. |
| tener que + infinitivo | 必须做…… | Tenemos que comprar una guía. |
| necesitar + sustantivo | 需要某物 | Necesitamos crema solar. |
| llevar + ropa | 穿…… | Llevo una camiseta. |
| llevar + objeto | 带…… | Llevo dinero. |
这一页是第4单元的最终任务页,主题是:
El mercadillo de la clase
班级小市场 / 班级跳蚤市场
它把这一单元学过的内容综合起来:卖东西、买东西、问价格、说价格、表达给谁买、介绍自己买了什么。
一、标题和整体目标
| 西语 | 中文 |
|---|
| Practicar y comunicar | 练习与交流 |
| El mercadillo de la clase | 班级小市场 / 班级跳蚤市场 |
mercadillo = 小市场、临时市场、跳蚤市场。
这一页就是模拟大家在教室里摆摊买卖东西。
二、A 部分:准备自己的小摊
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Vas a preparar un mercadillo. | 你要准备一个小市场。 |
| Individualmente, seguid los pasos siguientes. | 每个人单独按照下面步骤做。 |
这里 seguid 是“你们按照 / 你们跟随”的意思,来自 seguir。
A 部分三步
| 西语 | 中文 |
|---|
| Elige tres productos para vender. | 选择三个要卖的产品。 |
| Pueden ser de diferente tipo: ropa, accesorios, objetos de clase, etc. | 它们可以是不同类型的:衣服、配饰、课堂用品等。 |
| Decide el precio para cada producto. | 决定每个产品的价格。 |
| Atención: el precio máximo es 50 euros. | 注意:最高价格是 50 欧元。 |
| Coloca en la mesa tus productos. | 把你的产品放在桌子上。 |
A 部分你可以准备什么?
| 商品类型 | 西语 | 中文 |
|---|
| 衣服 | una camiseta | 一件 T 恤 |
| 衣服 | una chaqueta | 一件外套 |
| 配饰 | unas gafas de sol | 一副太阳镜 |
| 配饰 | un bolso | 一个包 |
| 学习用品 | un libro | 一本书 |
| 学习用品 | un cuaderno | 一个笔记本 |
| 日用品 | un cargador de móvil | 一个手机充电器 |
| 日用品 | un secador de pelo | 一个吹风机 |
三、B 部分:分成买家和卖家
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Dividid la clase en compradores/as y vendedores/as. | 把班级分成买家和卖家。 |
| Los/Las compradores/as tienen que comprar dos cosas | 买家必须买两样东西 |
| para regalar a otra persona | 用来送给另一个人 |
| puede ser a alguien de la clase | 可以是送给班里的某个人 |
| y no pueden gastar más de 100 euros. | 而且不能花超过 100 欧元。 |
关键词:
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| compradores/as | 买家 | vendedores/as | 卖家 |
| comprar | 买 | vender | 卖 |
| regalar | 送礼 | gastar | 花钱 |
| más de 100 euros | 超过100欧元 | dos cosas | 两样东西 |
这里的核心句型
| 西语 | 中文 |
|---|
| Tengo que comprar dos cosas. | 我必须买两样东西。 |
| No puedo gastar más de 100 euros. | 我不能花超过100欧元。 |
| Quiero comprar algo para mi amiga. | 我想给我朋友买点东西。 |
| Este producto es para mi hermano. | 这个产品是给我哥哥/弟弟的。 |
四、C 部分:开始买卖
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ya podéis empezar a comprar. | 现在你们可以开始买东西了。 |
| Luego, intercambiad los papeles. | 然后交换角色。 |
| Los/Las compradores/as serán vendedores/as, | 买家变成卖家, |
| y al revés. | 反过来也一样。 |
关键词:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ya podéis | 现在你们可以 |
| empezar a comprar | 开始买 |
| luego | 然后 |
| intercambiar | 交换 |
| papeles | 角色 |
| serán | 将会是 |
| al revés | 反过来 |
五、买卖时怎么说?
1. 买家常用句
| 西语 | 中文 |
|---|
| Hola, buenos días. | 你好,早上好。 |
| ¿Cuánto cuesta esta camiseta? | 这件 T 恤多少钱? |
| ¿Cuánto cuestan estas gafas? | 这副眼镜多少钱? |
| ¿Tiene otros colores? | 有其他颜色吗? |
| ¿Tiene algo más barato? | 有更便宜一点的吗? |
| Me gusta esta. | 我喜欢这件。 |
| Me llevo esta. | 我买这件。 |
| Me llevo las gafas y el libro. | 我买这副眼镜和这本书。 |
| Es para mi hermana. | 是给我姐姐/妹妹的。 |
2. 卖家常用句
| 西语 | 中文 |
|---|
| Hola, ¿qué desea? | 你好,您需要什么? |
| Esta camiseta cuesta 15 euros. | 这件 T 恤 15 欧元。 |
| Estas gafas cuestan 22 euros. | 这副眼镜 22 欧元。 |
| Es muy bonito/a. | 它很好看。 |
| Es muy cómodo/a. | 它很舒服。 |
| Es barato/a. | 它便宜。 |
| Tengo esta en azul y en negro. | 我有蓝色和黑色的这款。 |
| Vale, son 30 euros. | 好,一共30欧元。 |
| Gracias. | 谢谢。 |
六、D 部分:介绍你买了什么
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Presenta tus compras | 介绍你买的东西 |
| y di para quién es cada producto. | 并说每个产品是给谁的。 |
例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Estas gafas de sol son para mi hermano. | 这副太阳镜是给我哥哥/弟弟的。 |
| Cuestan 22 euros. | 它们 22 欧元。 |
注意:
gafas de sol 是复数,所以用:
| 单数 | 复数 |
|---|
| cuesta | cuestan |
| Esta camiseta cuesta 15 euros. | Estas gafas cuestan 22 euros. |
七、你可以怎么完成 D 部分?
| 西语 | 中文 |
|---|
| Este libro es para mi amiga. Cuesta 10 euros. | 这本书是给我朋友的。它 10 欧元。 |
| Esta camiseta es para mi hermano. Cuesta 20 euros. | 这件 T 恤是给我哥哥/弟弟的。它 20 欧元。 |
| Estas gafas de sol son para mi madre. Cuestan 22 euros. | 这副太阳镜是给我妈妈的。它们 22 欧元。 |
| Este bolso es para mi hermana. Cuesta 35 euros. | 这个包是给我姐姐/妹妹的。它 35 欧元。 |
八、完整模拟对话
| 西语 | 中文 |
|---|
| Cliente: Hola, buenos días. | 顾客:你好,早上好。 |
| Vendedor/a: Hola, ¿qué desea? | 卖家:你好,您需要什么? |
| Cliente: Quería unas gafas de sol. | 顾客:我想要一副太阳镜。 |
| Vendedor/a: Aquí tiene estas. Son muy bonitas. | 卖家:这里有这副。它们很好看。 |
| Cliente: ¿Cuánto cuestan? | 顾客:多少钱? |
| Vendedor/a: Cuestan 22 euros. | 卖家:22 欧元。 |
| Cliente: Vale, me llevo estas. | 顾客:好,我买这副。 |
| Vendedor/a: Gracias. | 卖家:谢谢。 |
九、这一页真正要掌握的语法
| 结构 | 中文 | 例句 |
|---|
| tener que + 动词原形 | 必须做某事 | Tengo que comprar dos cosas. |
| poder + 动词原形 | 可以做某事 | Puedo gastar 100 euros. |
| no poder + 动词原形 | 不能做某事 | No puedo gastar más de 100 euros. |
| costar | 花费 | Cuesta 20 euros. |
| costar 复数 | 花费 | Cuestan 22 euros. |
| para + 人 | 给某人 | Es para mi hermano. |
| me llevo | 我买 / 我拿这件 | Me llevo esta. |
十、你可以直接套用的最终答案
假设你买了太阳镜和书,可以这样说:
| 西语 | 中文 |
|---|
| He comprado unas gafas de sol y un libro. | 我买了一副太阳镜和一本书。 |
| Las gafas de sol son para mi hermano. | 太阳镜是给我哥哥/弟弟的。 |
| Cuestan 22 euros. | 它们 22 欧元。 |
| El libro es para mi amiga. | 书是给我朋友的。 |
| Cuesta 15 euros. | 它 15 欧元。 |
| En total gasto 37 euros. | 我一共花 37 欧元。 |
这一页是第5单元开头页,主题是:
Presentar y describir a una persona
介绍和描述一个人
这一单元要学:家庭成员、朋友关系、介绍别人、说“我的/你的”、说喜欢、不喜欢、人物性格和外貌。
一、本单元要学什么?
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| hablar del aspecto y del carácter | 谈论外貌和性格 | la familia | 家庭 |
| expresar y contrastar gustos e intereses | 表达并对比喜好和兴趣 | adjetivos de carácter | 性格形容词 |
| preguntar sobre gustos | 询问喜好 | música | 音乐 |
| hablar de relaciones personales | 谈论人际关系 | el verbo gustar | 动词 gustar:喜欢 |
| los posesivos | 物主词:mi, mis 等 | también / tampoco | 也 / 也不 |
| los cuantificadores | 程度词 | muy, bastante, un poco | |
| acentos diacríticos | 区分重音符号 | tú / tu, él / el 等 | |
二、1. Las fotos de Olivia
Olivia 的照片
A. 题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Mira las fotos de Olivia. | 看 Olivia 的照片。 |
| ¿Qué crees que significan estas palabras? | 你认为这些词是什么意思? |
这题让你看照片,猜这些人物关系词。
A 部分词汇
| 西语 | 中文 | 说明 |
|---|
| amigas | 女朋友们 / 女性朋友们 | amiga 的复数 |
| sobrinos | 侄子/外甥们;侄女/外甥女们也可混合指 | sobrino = 侄子/外甥 |
| hermana | 姐姐 / 妹妹 | 女性兄弟姐妹 |
| prima | 表姐 / 表妹 / 堂姐 / 堂妹 | 女性表亲/堂亲 |
| padre | 父亲 | 爸爸 |
| novio | 男朋友 | 也可指未婚夫,视语境 |
| compañeros de trabajo | 工作同事们 | compañero = 同伴/同事 |
三、照片上的文字
| 西语 | 中文 |
|---|
| Olivia Pons | Olivia Pons |
| Seguir | 关注 |
| Con mi hermana y mis sobrinos. | 和我的姐姐/妹妹以及我的侄子/外甥们。 |
| Con mis compañeros de trabajo en un seminario. | 和我的同事们在一个研讨会上。 |
这里最重要的是:
| 西语 | 中文 |
|---|
| mi hermana | 我的姐姐/妹妹 |
| mis sobrinos | 我的侄子/外甥们 |
| mis compañeros de trabajo | 我的工作同事们 |
mi / mis = 我的。
单数用 mi,复数用 mis。
| 单数 | 复数 |
|---|
| mi hermana | 我的姐姐/妹妹 |
| mis sobrinos | 我的侄子/外甥们 |
| mi amigo | 我的朋友 |
| mis amigos | 我的朋友们 |
四、B 部分题目
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Cómo se llama tu mejor amigo o amiga? | 你最好的朋友叫什么名字? |
| ¿Y las personas de tu familia? | 那你家里的人呢? |
| ¿Tienes alguna foto para enseñar a la clase? | 你有照片可以给班里看吗? |
这部分是让你用西语介绍照片里的人。
例句翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Esta es Beate, mi mejor amiga... | 这是 Beate,我最好的朋友…… |
这里:
Esta es...
这是……,用于介绍女性。
如果介绍男性,用:
Este es...
这是……
五、Para comunicar:介绍别人
| 西语 | 中文 |
|---|
| Este es David, mi mejor amigo / mi hermano / mi padre. | 这是 David,我最好的朋友 / 我的兄弟 / 我的父亲。 |
| Esta es Emma, mi mejor amiga / mi hermana / mi madre. | 这是 Emma,我最好的朋友 / 我的姐姐妹妹 / 我的母亲。 |
| Estos son Josef y Angela, mis mejores amigos / mis hermanos / mis padres. | 这是 Josef 和 Angela,他们是我最好的朋友们 / 我的兄弟姐妹们 / 我的父母。 |
| Estas son Catherine y Uma, mis mejores amigas / mis hermanas. | 这是 Catherine 和 Uma,她们是我最好的朋友们 / 我的姐妹们。 |
六、Este / Esta / Estos / Estas 怎么用?
这是这一页最重要的语法。
| 西语 | 用法 | 中文 | 例子 |
|---|
| este | 男性单数 | 这个 / 这位 | Este es David. |
| esta | 女性单数 | 这个 / 这位 | Esta es Emma. |
| estos | 男性复数 / 男女混合复数 | 这些 / 这几位 | Estos son mis amigos. |
| estas | 女性复数 | 这些 / 这几位 | Estas son mis amigas. |
注意:
如果一群人里有男有女,西语通常用 estos。
| 西语 | 中文 |
|---|
| Estos son mis padres. | 这是我的父母。 |
| Estos son mis amigos. | 这是我的朋友们。 |
| Estas son mis amigas. | 这是我的女性朋友们。 |
七、mi / mis:我的
| 西语 | 中文 | 说明 |
|---|
| mi amigo | 我的朋友 | 单数 |
| mi amiga | 我的女性朋友 | 单数 |
| mi hermano | 我的兄弟 | 单数 |
| mi hermana | 我的姐妹 | 单数 |
| mi padre | 我的父亲 | 单数 |
| mi madre | 我的母亲 | 单数 |
| mis amigos | 我的朋友们 | 复数 |
| mis amigas | 我的女性朋友们 | 复数 |
| mis hermanos | 我的兄弟姐妹们 | 复数 |
| mis padres | 我的父母 | 复数 |
重点:
mi 不分男女,只分单复数。
| 正确 | 中文 |
|---|
| mi padre | 我的父亲 |
| mi madre | 我的母亲 |
| mis padres | 我的父母 |
| mis amigas | 我的女性朋友们 |
不要说:
mia madre ❌
mio padre ❌
在这个位置,初级阶段先记:
mi + 单数名词
mis + 复数名词
八、mejor / mejores:最好的
| 西语 | 中文 |
|---|
| mi mejor amigo | 我最好的男性朋友 |
| mi mejor amiga | 我最好的女性朋友 |
| mis mejores amigos | 我最好的朋友们 |
| mis mejores amigas | 我最好的女性朋友们 |
mejor 单数,mejores 复数。
| 单数 | 复数 |
|---|
| mi mejor amiga | mis mejores amigas |
| mi mejor amigo | mis mejores amigos |
九、你可以怎么完成 B 部分?
如果你介绍朋友:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Este es Wang, mi mejor amigo. | 这是 Wang,我最好的朋友。 |
| Es muy simpático. | 他很友好。 |
| Esta es Li, mi mejor amiga. | 这是 Li,我最好的女性朋友。 |
| Es muy inteligente. | 她很聪明。 |
如果你介绍家人:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Este es mi padre. | 这是我的父亲。 |
| Esta es mi madre. | 这是我的母亲。 |
| Esta es mi hermana. | 这是我的姐姐/妹妹。 |
| Estos son mis padres. | 这是我的父母。 |
如果你介绍一张照片:
| 西语 | 中文 |
|---|
| Esta es una foto de mi familia. | 这是一张我家人的照片。 |
| Este es mi padre y esta es mi madre. | 这是我父亲,这是我母亲。 |
| Estos son mis amigos. | 这些是我的朋友。 |
| Estas son mis compañeras de clase. | 这些是我的女同学。 |
十、这一页怎么学?
你先不要背太多,先掌握三个公式:
| 公式 | 例子 | 中文 |
|---|
| Este es + 男性单数 | Este es mi padre. | 这是我的父亲。 |
| Esta es + 女性单数 | Esta es mi hermana. | 这是我的姐姐/妹妹。 |
| Estos/Estas son + 复数 | Estos son mis amigos. | 这些是我的朋友。 |
再掌握:
| 公式 | 例子 | 中文 |
|---|
| mi + 单数 | mi amigo | 我的朋友 |
| mis + 复数 | mis amigos | 我的朋友们 |
这一页主题是:
¿Quién es?
他是谁?
核心学习内容是:根据资料介绍一个人 + 用 su / tu 表示“他的/你的” + 用 sí / no 猜信息。
一、A 部分题目
| 西语 | 中文 |
|---|
| Una revista sortea entradas para un concierto | 一本杂志抽奖送音乐会门票 |
| entre las personas que completen correctamente esta ficha sobre Jorge Drexler. | 在正确完成 Jorge Drexler 这张信息卡的人中抽奖。 |
| Hacedlo en parejas. | 两人一组完成。 |
关键词:
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| revista | 杂志 | sortear | 抽奖 |
| entradas | 门票 | concierto | 音乐会 |
| completar | 完成 / 填写 | ficha | 信息卡 |
| correctamente | 正确地 | en parejas | 两人一组 |
二、绿色词条答案
这些绿色词条是用来填 Jorge Drexler 的信息卡的。
| 项目 | 西语答案 | 中文 |
|---|
| Lugar de nacimiento | Montevideo | 出生地:蒙得维的亚 |
| Año de nacimiento | 1964 | 出生年份:1964年 |
| Segundo apellido | Prada | 第二姓氏:Prada |
| Nombre de su madre | Lucero | 他母亲的名字:Lucero |
| Hijos | 3: Pablo, Luca y Leah | 孩子:3个,Pablo、Luca 和 Leah |
| Profesión | músico | 职业:音乐家 |
| Título de su primer álbum | La luz que sabe robar | 第一张专辑标题:《La luz que sabe robar》 |
| Músicos favoritos | Chico Buarque y Caetano Veloso | 最喜欢的音乐家:Chico Buarque 和 Caetano Veloso |
| Deporte favorito | el surf | 最喜欢的运动:冲浪 |
| Ciudades preferidas | San Francisco y Cádiz | 喜欢的城市:旧金山和加的斯 |
| Escritor favorito | Felisberto Hernández | 最喜欢的作家:Felisberto Hernández |
| Restaurante favorito | El Cisne Azul, Madrid | 最喜欢的餐厅:马德里的 El Cisne Azul |
三、信息卡里的词怎么理解?
| 西语 | 中文 | 例子 |
|---|
| lugar de nacimiento | 出生地 | Su lugar de nacimiento es Montevideo. |
| año de nacimiento | 出生年份 | Su año de nacimiento es 1964. |
| segundo apellido | 第二姓氏 | Su segundo apellido es Prada. |
| nombre de su madre | 他母亲的名字 | El nombre de su madre es Lucero. |
| hijos | 孩子 | Tiene tres hijos. |
| profesión | 职业 | Su profesión es músico. |
| título de su primer álbum | 他第一张专辑的标题 | El título es La luz que sabe robar. |
| músicos favoritos | 最喜欢的音乐家 | Sus músicos favoritos son Chico Buarque y Caetano Veloso. |
| deporte favorito | 最喜欢的运动 | Su deporte favorito es el surf. |
| ciudades preferidas | 喜欢的城市 | Sus ciudades preferidas son San Francisco y Cádiz. |
| escritor favorito | 最喜欢的作家 | Su escritor favorito es Felisberto Hernández. |
| restaurante favorito | 最喜欢的餐厅 | Su restaurante favorito es El Cisne Azul. |
四、A 部分例句
| 西语 | 中文 |
|---|
| Músico es su profesión, ¿no? | 音乐家是他的职业,对吧? |
| Sí, ¿y Lucero? | 对,那 Lucero 呢? |
这里的 ¿no? 相当于中文的“对吧?”。
| 西语 | 中文 |
|---|
| Es músico, ¿no? | 他是音乐家,对吧? |
| Montevideo es su lugar de nacimiento, ¿no? | 蒙得维的亚是他的出生地,对吧? |
| Sí. | 对。 |
| No. | 不是。 |
五、su 是什么意思?
这一页最重要的是 su。
| 西语 | 中文 | 例子 |
|---|
| su | 他/她/您 的 | su madre = 他的母亲 |
| sus | 他/她/您 的,复数 | sus hijos = 他的孩子们 |
注意:
su / sus 不看拥有者男女,看后面的名词是单数还是复数。
| 西语 | 中文 |
|---|
| su madre | 他的母亲 |
| su profesión | 他的职业 |
| su restaurante favorito | 他最喜欢的餐厅 |
| sus hijos | 他的孩子们 |
| sus ciudades preferidas | 他喜欢的城市们 |
| sus músicos favoritos | 他最喜欢的音乐家们 |
六、B 部分:画星星,写自己的五个信息
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Dibuja una estrella | 画一颗星星 |
| y escribe cinco datos sobre ti. | 并写五个关于你自己的信息。 |
| Otra persona de la clase tiene que adivinar qué son. | 班里另一个人必须猜这些信息是什么。 |
| Atención: solo puedes responder sí o no. | 注意:你只能回答“是”或“不是”。 |
右下角星星例子
星星里有:
| 内容 | 可能意思 |
|---|
| Berlín | Berlin,可能是出生地 / 喜欢的城市 |
| Beate | 可能是最好的朋友 |
| Tolkien | 可能是最喜欢的作家 |
| Londres | 可能是喜欢的城市 |
| 3 | 可能是兄弟姐妹数量 / 孩子数量 / 喜欢的数字 |
B 部分例句
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Berlín es tu ciudad preferida? | 柏林是你最喜欢的城市吗? |
| No. | 不是。 |
| ¿Tu lugar de nacimiento? | 是你的出生地吗? |
| Sí. | 是。 |
这里的 tu 是“你的”。
七、tu 和 su 的区别
| 西语 | 中文 | 例子 |
|---|
| tu | 你的 | tu ciudad preferida = 你最喜欢的城市 |
| su | 他的 / 她的 / 您的 | su ciudad preferida = 他/她/您最喜欢的城市 |
| tus | 你的,复数 | tus amigos = 你的朋友们 |
| sus | 他/她/您的,复数 | sus amigos = 他/她/您的朋友们 |
注意:
tú 有重音,是“你”这个人。
tu 没有重音,是“你的”。
| 西语 | 中文 |
|---|
| Tú eres chino. | 你是中国人。 |
| Tu madre es china. | 你的母亲是中国人。 |
八、你可以怎么完成 B 部分?
你可以在星星里写五个词,例如:
| 写在星星里的词 | 可能答案 |
|---|
| España | país preferido / país donde quiero vivir |
| Madrid | ciudad preferida |
| chino | lengua materna |
| 0 | número de hijos |
| fútbol | deporte favorito |
别人可以这样问你:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿España es tu país preferido? | 西班牙是你最喜欢的国家吗? |
| ¿Madrid es tu ciudad preferida? | 马德里是你最喜欢的城市吗? |
| ¿El chino es tu lengua materna? | 中文是你的母语吗? |
| ¿Cero es tu número de hijos? | 0 是你的孩子数量吗? |
| ¿El fútbol es tu deporte favorito? | 足球是你最喜欢的运动吗? |
你只能回答:
九、C 部分:介绍同学的信息
题目翻译
| 西语 | 中文 |
|---|
| Ahora cuenta al resto de la clase | 现在告诉班里其他人 |
| una información interesante sobre tu compañero/a. | 一个关于你同伴的有趣信息。 |
例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| La ciudad preferida de Anja es Londres. | Anja 最喜欢的城市是伦敦。 |
结构是:
La ciudad preferida de Anja es Londres.
Anja 最喜欢的城市是伦敦。
这里 de Anja = Anja 的。
这页不是让你“学一大堆语法”,而是训练你用西语做自我介绍、说母语、说想练什么语言、说兴趣爱好。主题是 Contactos = 联系人 / 交友信息 / 语言交换对象。
1. 页面任务整体意思
| 部分 | 西语要求 | 中文意思 | 你要做什么 |
|---|
| A | Lee los mensajes de tres chicas... | 阅读三位女生在语言交换网站上的留言 | 根据文字和照片,把名字填到每条留言上 |
| B | Ve los videomensajes... | 看三个人的视频留言 | 记录她们还说了哪些兴趣爱好 |
| C | Vuelve a ver los vídeos... | 再看一遍视频 | 判断每句话是谁说的:Tania / María / Amaia |
| D | ¿Con cuál...? | 你想和三个人中的谁做语言交换? | 用一句话说理由 |
| Construimos el léxico | Escribe en una tabla tus aficiones... | 建立词汇表 | 写自己的兴趣和最喜欢的东西 |
2. A 部分:三条留言逐句中西对照
第一条:Tania
| 西语原句 | 中文意思 |
|---|
| Lengua materna: español | 母语:西班牙语 |
| Quiero practicar: inglés, francés y ruso | 我想练习:英语、法语和俄语 |
| ¡Hola! Me llamo Tania y soy cubana. | 你好!我叫 Tania,我是古巴人。 |
| Tengo 41 años, soy periodista y me encanta aprender idiomas. | 我41岁,是记者,我非常喜欢学习语言。 |
| Estudio inglés, francés y ruso. | 我学习英语、法语和俄语。 |
| También me gusta cocinar, viajar y estar con mis amigos y amigas, | 我也喜欢做饭、旅行,以及和朋友们在一起, |
| pero mi gran pasión es la fotografía. | 但是我最大的爱好是摄影。 |
| ¡Un abrazo! | 抱抱!/ 祝好! |
所以第一条留言对应照片:Tania。因为文字里说她最大的爱好是 la fotografía 摄影,照片中她拿着相机。
第二条:María
| 西语原句 | 中文意思 |
|---|
| Lengua materna: español | 母语:西班牙语 |
| Quiero practicar: portugués y chino | 我想练习:葡萄牙语和中文 |
| Hola, amigos y amigas. | 你们好,朋友们。 |
| Soy mexicana, tengo 32 años y me llamo María. | 我是墨西哥人,32岁,我叫 María。 |
| Estudio portugués y chino. | 我学习葡萄牙语和中文。 |
| Me gusta mucho leer, escribir y viajar, | 我很喜欢阅读、写作和旅行, |
| y me encantan el mar y todos los deportes. | 我特别喜欢大海和所有运动。 |
| También me gusta salir de noche. | 我也喜欢晚上出去玩。 |
| Espero sus mensajes. | 我期待你们的消息。 |
所以第二条留言对应照片:María。因为她说喜欢 el mar 大海 和 los deportes 运动,照片是在海边。
第三条:Amaia
| 西语原句 | 中文意思 |
|---|
| Lengua materna: español | 母语:西班牙语 |
| Quiero practicar: inglés y alemán | 我想练习:英语和德语 |
| ¡Hola desde Bilbao! | 来自毕尔巴鄂的问候! |
| Me llamo Amaia y tengo 35 años. | 我叫 Amaia,35岁。 |
| Estudio inglés y alemán. | 我学习英语和德语。 |
| Me gusta leer revistas de moda, pasear, ir al cine y sobre todo escuchar música. | 我喜欢读时尚杂志、散步、去电影院,尤其喜欢听音乐。 |
| Mi grupo favorito es Calle 13. | 我最喜欢的乐队是 Calle 13。 |
| ¿Quieres conocerme? | 你想认识我吗? |
| ¡Hasta pronto! | 回头见!/ 一会儿见! |
所以第三条留言对应照片:Amaia。因为照片上本来已经标了 Amaia,而且她介绍自己来自 Bilbao。
3. A 部分答案
| 留言位置 | 应填名字 | 判断依据 |
|---|
| 左边留言 | Tania | 古巴人、41岁、记者、喜欢摄影 |
| 中间留言 | María | 墨西哥人、32岁、喜欢大海和运动 |
| 右边留言 | Amaia | 来自 Bilbao,学习英语和德语 |
4. 这页最重要的语法:自我介绍模板
你现在先不要追求复杂语法。把这些句型背熟就够了。
| 西语句型 | 中文意思 | 你可以替换的部分 |
|---|
| Me llamo Tania. | 我叫 Tania。 | Tania 换成你的名字 |
| Soy cubana. | 我是古巴人。 | cubana 换成中国人:china/chino |
| Tengo 32 años. | 我32岁。 | 32 换成年龄 |
| Estudio inglés. | 我学习英语。 | inglés 换成 español |
| Quiero practicar chino. | 我想练习中文。 | chino 换成你想练的语言 |
| Me gusta leer. | 我喜欢阅读。 | leer 换成爱好 |
| Me encanta viajar. | 我非常喜欢旅行。 | viajar 换成爱好 |
| Mi grupo favorito es Calle 13. | 我最喜欢的乐队是 Calle 13。 | grupo 换成 cantante / película / comida |
5. “me gusta”和“me encanta”怎么理解
这是这页的核心。
| 西语 | 字面感觉 | 自然中文 |
|---|
| Me gusta cocinar. | 做饭让我喜欢 | 我喜欢做饭 |
| Me gusta viajar. | 旅行让我喜欢 | 我喜欢旅行 |
| Me encanta aprender idiomas. | 学语言让我非常着迷 | 我非常喜欢学习语言 |
| Me encantan el mar y los deportes. | 大海和运动让我非常喜欢 | 我非常喜欢大海和运动 |
注意:
| 结构 | 用法 | 例子 |
|---|
| Me gusta + 单数名词 | 我喜欢某个单数东西 | Me gusta la música. 我喜欢音乐。 |
| Me gusta + 动词原形 | 我喜欢做某事 | Me gusta leer. 我喜欢阅读。 |
| Me gustan + 复数名词 | 我喜欢多个东西 | Me gustan los deportes. 我喜欢运动。 |
| Me encanta + 单数 / 动词 | 我非常喜欢 | Me encanta viajar. 我非常喜欢旅行。 |
| Me encantan + 复数名词 | 我非常喜欢多个东西 | Me encantan los deportes. 我非常喜欢运动。 |
6. C 部分句子翻译
这一部分需要看视频才能判断是谁说的。你现在可以先理解句子意思。
| 编号 | 西语 | 中文 |
|---|
| 1 | Soy muy extrovertida y aventurera. | 我很外向,也很有冒险精神。 |
| 2 | Soy muy divertida y habladora. | 我很有趣,也很健谈。 |
| 3 | Soy una chica normal y bastante sociable. | 我是一个普通女孩,挺合群的。 |
| 4 | Soy bastante activa. | 我挺活跃的。 |
| 5 | Soy muy abierta. | 我很开放 / 很开朗 / 很容易接受新事物。 |
| 6 | Al principio soy un poco tímida. | 一开始我有点害羞。 |
几个关键词:
| 西语 | 中文 | 记忆 |
|---|
| extrovertida | 外向的 | 英语 extroverted |
| aventurera | 爱冒险的 | aventura = 冒险 |
| divertida | 有趣的 | divertir = 使开心 |
| habladora | 健谈的 | hablar = 说话 |
| normal | 普通的 | 和英语 normal 一样 |
| sociable | 合群的、社交型的 | 和英语 sociable 一样 |
| activa | 活跃的 | 英语 active |
| abierta | 开放的、开朗的 | abrir = 打开 |
| tímida | 害羞的 | 英语 timid |
7. D 部分怎么回答
题目:
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Con cuál de las tres chicas te gustaría hacer un intercambio? | 你想和这三个女生中的哪一个做语言交换? |
| Coméntalo con tus compañeros/as. | 和你的同学讨论一下。 |
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| A mí, con María, porque parece muy simpática y, además, le gusta el kitesurf. | 我想和 María,因为她看起来很友好,而且她喜欢风筝冲浪。 |
这里有两个重点:
| 表达 | 中文意思 |
|---|
| parece muy simpática | 她看起来很友好 |
| le gusta el kitesurf | 她喜欢风筝冲浪 |
你可以这样仿写:
| 西语回答 | 中文意思 |
|---|
| A mí, con Tania, porque me gusta la fotografía. | 我想和 Tania,因为我喜欢摄影。 |
| A mí, con María, porque me gustan el mar y los deportes. | 我想和 María,因为我喜欢大海和运动。 |
| A mí, con Amaia, porque me gusta escuchar música. | 我想和 Amaia,因为我喜欢听音乐。 |
这页的核心不是“音乐知识”,而是让你学会用西语说:我平时听什么音乐、在哪里听、我喜欢/非常喜欢什么。重点语法是 gusta / gustan / encanta / encantan。
1. 页面任务总览
| 部分 | 西语要求 | 中文意思 | 你要做什么 |
|---|
| A | Cuatro personas hablan de sus gustos musicales. | 四个人谈论自己的音乐喜好。 | 阅读四个人的小介绍,标出你也认同的信息。 |
| B | Busca las frases en las que aparecen gusta/gustan y encanta/encantan. | 找出出现 gusta/gustan 和 encanta/encantan 的句子。 | 总结它们什么时候用单数,什么时候用复数。 |
| C | Estos verbos van siempre con pronombres personales. | 这些动词总是和人称代词一起用。 | 填出 me / te / le / nos / os / les。 |
2. A 部分:四个人内容中西对照
| 人物 | 西语原文重点 | 中文意思 | 关键词 |
|---|
| Guillermo | Escucho mucho pop latino y reguetón. Y también vallenato. | 我经常听拉丁流行和雷鬼顿,也听 vallenato。 | pop latino 拉丁流行;reguetón 雷鬼顿;vallenato 哥伦比亚音乐 |
| Guillermo | También me gusta escuchar pop-rock en inglés. | 我也喜欢听英文流行摇滚。 | me gusta escuchar = 我喜欢听 |
| Guillermo | Me encantan Becky G, J Balvin y Rosalía. | 我非常喜欢 Becky G、J Balvin 和 Rosalía。 | me encantan + 多个人/多个东西 |
| Anabel | Me gustan muchos tipos de música. | 我喜欢很多类型的音乐。 | me gustan + 复数 |
| Anabel | Últimamente escucho mucha música electrónica. | 最近我听很多电子音乐。 | últimamente 最近 |
| Anabel | En todas partes: en el coche, en casa, en el trabajo. | 到处都听:在车里、在家、在工作时。 | en todas partes 到处 |
| Mónica | Escucho mucha música independiente y mucha música electrónica. | 我听很多独立音乐,也听很多电子音乐。 | música independiente 独立音乐 |
| Mónica | Me encanta ir a conciertos. | 我非常喜欢去音乐会。 | me encanta + 动词原形 |
| Mónica | Me gustan mucho Dënver, Caloncho, La Vida Bohème y James Blake. | 我很喜欢 Dënver、Caloncho、La Vida Bohème 和 James Blake。 | me gustan + 多个歌手/乐队 |
| Diego | Música clásica y jazz. ¡Me encanta el jazz! | 古典音乐和爵士。我非常喜欢爵士。 | música clásica 古典音乐;jazz 爵士 |
| Diego | En casa tenemos muchos vinilos. | 我们家有很多黑胶唱片。 | vinilos 黑胶唱片 |
| Diego | A mí me gustan más el jazz y la música clásica. | 对我来说,我更喜欢爵士和古典音乐。 | me gustan más = 我更喜欢 |
3. 这页最重要的语法:gusta / gustan / encanta / encantan
你先记住这个逻辑:
| 西语 | 中文 | 喜欢的对象 | 所以用 |
|---|
| Me gusta el jazz. | 我喜欢爵士。 | el jazz 单数 | gusta |
| Me gusta escuchar música. | 我喜欢听音乐。 | escuchar 是动词原形 | gusta |
| Me gustan muchos tipos de música. | 我喜欢很多类型的音乐。 | muchos tipos 复数 | gustan |
| Me gustan el jazz y la música clásica. | 我喜欢爵士和古典音乐。 | 两个东西 | gustan |
| Me encanta el jazz. | 我非常喜欢爵士。 | el jazz 单数 | encanta |
| Me encanta ir a conciertos. | 我非常喜欢去音乐会。 | ir 是动词原形 | encanta |
| Me encantan Becky G, J Balvin y Rosalía. | 我非常喜欢 Becky G、J Balvin 和 Rosalía。 | 多个人 | encantan |
4. B 部分表格答案
| 使用情况 | gusta | gustan | encanta | encantan |
|---|
| 单数名词 / 动词原形 | ✓ | | ✓ | |
| 复数名词 / 多个名词 | | ✓ | | ✓ |
简单记:
| 结构 | 中文 |
|---|
| me gusta + 单数名词 / 动词原形 | 我喜欢某物 / 我喜欢做某事 |
| me gustan + 复数名词 / 多个东西 | 我喜欢多个东西 |
| me encanta + 单数名词 / 动词原形 | 我非常喜欢某物 / 我非常喜欢做某事 |
| me encantan + 复数名词 / 多个东西 | 我非常喜欢多个东西 |
5. C 部分表格答案:人称代词
这个表非常重要。西语说“我喜欢”,不是直接说 yo gusto,而是说:
A mí me gusta...
对我来说,……让我喜欢。
自然中文:我喜欢……
| 强调形式 | 必须用的代词 | 后面接 |
|---|
| A mí | me | gusta/gustan, encanta/encantan |
| A ti | te | gusta/gustan, encanta/encantan |
| A él / ella / usted | le | gusta/gustan, encanta/encantan |
| A nosotros / nosotras | nos | gusta/gustan, encanta/encantan |
| A vosotros / vosotras | os | gusta/gustan, encanta/encantan |
| A ellos / ellas / ustedes | les | gusta/gustan, encanta/encantan |
所以 C 部分完整答案是:
| A mí | me | A nosotros/as | nos |
|---|
| A ti | te | A vosotros/as | os |
| A él / ella / usted | le | A ellos / ellas / ustedes | les |
6. 为什么是“me gusta”,不是“yo gusto”?
这是初学者最容易卡住的地方。
| 中文想法 | 西语真正结构 |
|---|
| 我喜欢爵士。 | Me gusta el jazz. |
| 字面理解 | 爵士让我喜欢。 |
| 我非常喜欢爵士。 | Me encanta el jazz. |
| 字面理解 | 爵士让我非常着迷。 |
所以动词变化不是看“我、你、他”,而是看后面的东西:
| 后面的东西 | 用法 | 例子 |
|---|
| 一个东西 | gusta / encanta | Me gusta el jazz. |
| 一个动作 | gusta / encanta | Me gusta escuchar música. |
| 多个东西 | gustan / encantan | Me gustan el jazz y la música clásica. |
| 复数东西 | gustan / encantan | Me gustan los conciertos. |
7. 书下面两个例句怎么用
| 书上例句 | 中文 | 什么时候用 |
|---|
| Yo también escucho pop latino. | 我也听拉丁流行音乐。 | 当前面的人说“我听某种音乐”,你也一样。 |
| A mí también me gusta la música soul. | 我也喜欢 soul 音乐。 | 当前面的人说“我喜欢某物”,你也一样。 |
注意区别:
| 普通动词 | gustar 类动词 |
|---|
| Yo también escucho música electrónica. | A mí también me gusta la música electrónica. |
| 我也听电子音乐。 | 我也喜欢电子音乐。 |
这一页学习目标:别人说喜欢/不喜欢时,你能用西语回应“我也是 / 我不是 / 我也不 / 我倒是喜欢”。
1. 先学第5A漫画:四个核心反应
| 别人先说 | 中文 | 你情况相同 | 中文 | 你情况不同 | 中文 |
|---|
| Me encanta bailar. | 我非常喜欢跳舞。 | A mí también. | 我也是。 | A mí no. | 我不。 |
| No me gusta nada la ópera. | 我一点也不喜欢歌剧。 | A mí tampoco. | 我也不。 | A mí sí. | 我倒是喜欢。 |
记忆规则:
| 前一句是肯定 | 你也喜欢 | 你不喜欢 |
|---|
| Me gusta... / Me encanta... | A mí también. 我也是。 | A mí no. 我不。 |
| 前一句是否定 | 你也不喜欢 | 你喜欢 |
|---|
| No me gusta... | A mí tampoco. 我也不。 | A mí sí. 我倒是喜欢。 |
2. 漫画里的句子逐句对照
| 西语 | 中文 | 重点 |
|---|
| Me encanta bailar. | 我非常喜欢跳舞。 | me encanta + 动词原形 |
| A mí también. | 我也是。 | 对肯定句表示相同 |
| A mí no. ¡Bailo fatal! | 我不。我跳得很糟! | fatal = 很糟 |
| No me gusta nada la ópera. | 我一点也不喜欢歌剧。 | no... nada = 一点也不 |
| A mí tampoco. | 我也不。 | 对否定句表示相同 |
| No me gusta cómo cantan. | 我不喜欢他们唱歌的方式。 | cómo = 怎样 |
| Ah, a mí sí, ¡me encanta! | 啊,我喜欢!我非常喜欢! | 对否定句表示相反 |
3. 第5B听力怎么做:听一句,写你的反应
你上传的 Pista 16 内容可以这样练。反应没有唯一答案,要按你自己的真实喜好写。
| 编号 | 听力西语 | 中文 | 如果你也一样 | 如果你相反 |
|---|
| 1 | Me encanta esquiar. | 我非常喜欢滑雪。 | A mí también. | A mí no. |
| 2 | Me gusta mucho ir al cine. | 我很喜欢去电影院。 | A mí también. | A mí no. |
| 3 | No me gusta nada ir de compras. | 我一点也不喜欢购物。 | A mí tampoco. | A mí sí. |
| 4 | Me gusta ver deportes por la televisión. | 我喜欢在电视上看体育。 | A mí también. | A mí no. |
| 5 | Me gusta bastante cocinar. | 我挺喜欢做饭。 | A mí también. | A mí no. |
| 6 | Me encanta hacer fotos. | 我非常喜欢拍照。 | A mí también. | A mí no. |
| 7 | No me gusta el verano porque hace mucho calor. | 我不喜欢夏天,因为太热。 | A mí tampoco. | A mí sí. |
| 8 | Me gusta viajar. | 我喜欢旅行。 | A mí también. | A mí no. |
| 9 | No me gusta mucho bailar. | 我不太喜欢跳舞。 | A mí tampoco. | A mí sí. |
| 10 | Me gusta organizar fiestas en mi casa. | 我喜欢在家组织聚会。 | A mí también. | A mí no. |
4. 第6A:音乐相关词汇对照
| 西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
|---|
| cantar | 唱歌 | la música electrónica | 电子音乐 |
| ir a festivales de música | 去音乐节 | escuchar música con el móvil | 用手机听音乐 |
| los conciertos de música clásica | 古典音乐会 | las canciones de Lady Gaga | Lady Gaga 的歌 |
| escuchar música en la radio | 在广播里听音乐 | ir a karaokes | 去卡拉OK |
| los bares con música en vivo | 有现场音乐的酒吧 | los vinilos | 黑胶唱片 |
| ir a conciertos | 去音乐会 | música en vivo | 现场音乐 |
5. 蓝框 Para comunicar:表达喜欢程度
| 西语 | 中文 | 用法 |
|---|
| me encanta / me encantan | 我非常喜欢 | 最喜欢 |
| me gusta / me gustan mucho | 我很喜欢 | 很喜欢 |
| me gusta / me gustan bastante | 我挺喜欢 | 比较喜欢 |
| no me gusta / no me gustan mucho | 我不太喜欢 | 轻微否定 |
| no me gusta / no me gustan nada | 我一点也不喜欢 | 强烈否定 |
单复数规律:
| 后面是 | 用 |
|---|
| 动词原形 | me gusta / me encanta |
| 单数名词 | me gusta / me encanta |
| 复数名词 | me gustan / me encantan |
| 多个名词 | me gustan / me encantan |
例子:
| 西语 | 中文 | 为什么 |
|---|
| Me encanta cantar. | 我非常喜欢唱歌。 | cantar 是动词 |
| Me gusta la música electrónica. | 我喜欢电子音乐。 | música 是单数 |
| Me gustan los vinilos. | 我喜欢黑胶唱片。 | vinilos 是复数 |
| Me encantan los bares con música en vivo. | 我非常喜欢有现场音乐的酒吧。 | bares 是复数 |
6. 第6A书上对话
| 西语 | 中文 |
|---|
| No me gusta mucho ir a festivales. | 我不太喜欢去音乐节。 |
| Hay mucha gente. | 人很多。 |
| ¿Y a ti? | 你呢? |
| A mí sí, me encanta. | 我倒是喜欢,我非常喜欢。 |
7. 第6B:说你和别人哪里一样、哪里不一样
| 西语 | 中文 |
|---|
| ¿Coincidís en algo? | 你们有什么相同的地方吗? |
| ¿En qué no coincidís? | 你们在哪些方面不同? |
| Cuéntalo en clase. | 在课堂上说出来。 |
书上例句:
| 西语 | 中文 |
|---|
| A mí no me gusta ir a festivales, pero a Noah sí. | 我不喜欢去音乐节,但是 Noah 喜欢。 |
| A los dos nos encantan los bares con música en vivo. | 我们两个都非常喜欢有现场音乐的酒吧。 |
你可以仿写:
| 西语 | 中文 |
|---|
| A mí me gusta cantar, pero a Noah no. | 我喜欢唱歌,但是 Noah 不喜欢。 |
| A los dos nos gusta la música electrónica. | 我们两个都喜欢电子音乐。 |
| A mí no me gustan los karaokes, pero a Noah sí. | 我不喜欢卡拉OK,但是 Noah 喜欢。 |
| A los dos nos encantan los conciertos. | 我们两个都非常喜欢音乐会。 |

1. 页面任务总览
| 部分 | 西语 | 中文 | 你要做什么 |
|---|
| A | Observa el árbol genealógico... | 观察家谱图 | 根据句子把缺失的亲属关系填上 |
| B | Traduce a tu lengua... | 翻译黑体词 | 理解西语亲属词的性别/复数规则 |
| C | Leed las tarjetas y dibujad el árbol genealógico... | 读人物卡片并画家谱 | 根据人物信息推理家庭关系 |
2. A 部分句子逐句对照
| 西语 | 中文 |
|---|
| Paco es el marido de Lucía. | Paco 是 Lucía 的丈夫。 |
| Lucía es la abuela de Carla y de Daniel. | Lucía 是 Carla 和 Daniel 的奶奶/外婆。 |
| Carla es la hija de Abel y de Luisa. | Carla 是 Abel 和 Luisa 的女儿。 |
| Daniel es el nieto de Paco y de Lucía. | Daniel 是 Paco 和 Lucía 的孙子/外孙。 |
| Marta es la hermana de Abel. | Marta 是 Abel 的姐妹。 |
| Paco es el padre de Marta y de Abel. | Paco 是 Marta 和 Abel 的父亲。 |
| Marta es la tía de Carla. | Marta 是 Carla 的姑姑/姨妈。 |
| Daniel es el primo de Carla. | Daniel 是 Carla 的表哥/堂哥/表弟/堂弟。 |
4. 亲属词核心表
| 男性 | 中文 | 女性 | 中文 |
|---|
| marido | 丈夫 | mujer | 妻子 |
| padre | 父亲 | madre | 母亲 |
| hijo | 儿子 | hija | 女儿 |
| hermano | 兄弟 | hermana | 姐妹 |
| abuelo | 爷爷/外公 | abuela | 奶奶/外婆 |
| nieto | 孙子/外孙 | nieta | 孙女/外孙女 |
| tío | 叔叔/舅舅/伯伯 | tía | 阿姨/姑姑/舅妈 |
| primo | 表兄弟/堂兄弟 | prima | 表姐妹/堂姐妹 |
重点:西语很多亲属词有 男性 -o / 女性 -a 的变化。
5. B 部分:黑体词翻译和规律
| 西语 | 字面意思 | 中文自然理解 | 重点 |
|---|
| Mis padres | 我的父亲们 | 我的父母 | padre + madre = padres |
| Mis hijos | 我的儿子们 / 孩子们 | 我的孩子 | 有男有女时也用 hijos |
| Mis hijas | 我的女儿们 | 我的女儿 | 全是女性才用 hijas |
| Mis hermanos | 我的兄弟们 / 兄弟姐妹 | 我的兄弟姐妹 | 有男有女时也用 hermanos |
| Mis hermanas | 我的姐妹们 | 我的姐妹 | 全是女性才用 hermanas |
| Mi tío | 我的叔叔/舅舅/伯伯 | 男性长辈亲属 | 不区分叔叔、舅舅、伯伯 |
| Mi tía | 我的阿姨/姑姑/舅妈 | 女性长辈亲属 | 不细分中文那样复杂 |
6. 西语和中文最大区别
| 中文 | 西语 |
|---|
| 叔叔、伯伯、舅舅、姑父分得很细 | 一般都可以说 tío |
| 阿姨、姑姑、舅妈、婶婶分得很细 | 一般都可以说 tía |
| 父母是一个词 | 西语用 padres,字面是“父亲们” |
| 儿子、女儿、孩子要看语境 | hijos 可以表示“孩子们”,不一定全是儿子 |
| 兄弟、姐妹、兄弟姐妹分得很细 | hermanos 可以表示“兄弟姐妹” |
最重要规律:
| 情况 | 西语用法 |
|---|
| 全是女性 | 用 -as:hijas, hermanas |
| 有男有女 | 用阳性复数:hijos, hermanos |
| 全是男性 | 也用阳性复数:hijos, hermanos |
7. C 部分人物卡片中西对照
| 西语人物信息 | 中文 |
|---|
| Margarita Vidal Méndez. Tiene 69 años. Es viuda. Tiene dos hijas y un hijo. | Margarita,69岁,是寡妇。她有两个女儿和一个儿子。 |
| Ana Martín Vidal. Tiene 45 años. Es ingeniera. Está casada. No tiene hijos, pero es tía. | Ana,45岁,是工程师。已婚。没有孩子,但是她是阿姨/姑姑。 |
| Ignacio Álvarez Guzmán. Tiene 41 años. Está casado y tiene una hija. | Ignacio,41岁,已婚,有一个女儿。 |
| Carlos Martín Ariza. Tiene 20 años. Es soltero. Es hijo único. | Carlos,20岁,单身,是独生子。 |
| Gabriela Álvarez Martín. Tiene 17 años. Tiene un primo. Es hija única. | Gabriela,17岁,有一个表兄弟/堂兄弟。她是独生女。 |
| Leonor Martín Vidal. Tiene 38 años. Está casada. Es la tía de Carlos. | Leonor,38岁,已婚,是 Carlos 的阿姨/姑姑。 |
| Jorge Martín Vidal. Tiene 47 años. Está divorciado. Tiene dos hermanas. Tiene un hijo. | Jorge,47岁,离婚了。有两个姐妹。有一个儿子。 |
| Karina Bolívar Hernández. Tiene 49 años. Es médica y está casada con una ingeniera. | Karina,49岁,是医生,和一位女工程师结婚了。 |
| Diana Ariza Fisher. Tiene 40 años. Es enfermera. Tiene un hijo con su exmarido. | Diana,40岁,是护士。她和前夫有一个儿子。 |