Your Code Won't Make You a Senior Engineer. These 4 Skills Will.
你的代码不会让你成为高级工程师。这四个技能将会。
How to become a "T-shaped" software engineer
Many software engineers reach a point where their career growth slows, despite being excellent at writing clean, efficient code. The skills that earned them early success are still essential, but they are no longer enough to drive significant impact or secure that next promotion.
许多软件工程师在写出干净高效代码方面表现出色,但职业发展会放缓。那些让他们早期取得成功的技能依然不可或缺,但已不足以推动重大影响或确保下一次晋升。
To advance to senior levels and beyond, a different set of skills is required. The most impactful engineers shift their focus from being just producers of code to becoming multipliers of their team's impact. After all, being really good at writing for loops doesn't automatically make you good at writing emails to stakeholders. This article breaks down four surprising but essential habits that distinguish high-impact senior engineers.
要晋升到高级及更高级别,需要一套不同的技能。最具影响力的工程师会将重心从仅仅是代码生产者转变为团队影响力的倍增者。毕竟,写循环写得非常好并不意味着你擅长给利益相关者写邮件。本文解析了四个令人惊讶但至关重要的习惯,这些习惯是高影响力高级工程师的特点。
Your technical depth can create tunnel vision.
你的技术深度可能导致视野狭窄。
The "T-shaped" engineer is a powerful model for developing your skills. Think of your abilities as the letter "T":
“T 型”工程师是提升技能的强大典范。把你的能力想象成字母“T”:
• The vertical bar represents your depth—deep expertise in one specific area. This is what makes you the "go-to person" for the billing system, the front-end rendering pipeline, or your team's cloud infrastructure. This depth is invaluable. It allows you to anticipate pitfalls before they happen, guide your team away from architectural dead-ends and buggy implementations, and save countless hours of rework. This expertise also makes you a natural mentor, leveling up the entire team.
• 竖条代表你的深度——在某一特定领域拥有深厚的专业知识。这正是你成为计费系统、前端渲染流程或团队云基础设施的“首选联系人”的原因。这种深度非常宝贵。它让你能提前预判陷阱,引导团队避开架构上的死胡同和漏洞实现,节省无数小时的重做。这种专长也让你成为天生的导师,提升整个团队的水平。
• The horizontal bar represents your breadth—a working knowledge across multiple adjacent areas. You might not be an expert in the database, the design system, and the CI/CD pipeline, but you understand how they work and how they connect.
• 横条代表你的广度——跨多个相邻领域的工作知识。你可能不是数据库、设计系统和 CI/CD 流水线的专家,但你理解它们的工作原理和连接方式。
While deep expertise makes you a valuable problem-solver, it can also lead to tunnel vision. Breadth is what allows you to see the bigger picture and design holistic solutions. A broad understanding of the entire system prevents you from solving a problem in one area only to create a bigger one somewhere else. It enables you to evaluate multiple solution approaches and multiplies your impact by allowing you to connect disparate parts of the system into a cohesive whole.
虽然深厚的专业知识让你成为有价值的问题解决者,但也可能导致视野狭隘。广度让你看到更宏观的全局,设计出整体解决方案。对整个系统的广泛理解可以防止你解决一个领域的问题,却在别处制造更大的问题。它使你能够评估多种解决方案方案,并通过将系统中分散的部分连接成一个整体,放大你的影响力。
You're paid to provide solutions, not just point out problems.
你是被付钱来提供解决方案的,而不仅仅是指出问题。
Early in my career, I thought my job was to find flaws in product specs. I eventually learned that you're truly valuable when you move from being an implementer of tickets to a strategic partner for product, design, and other stakeholders. This partnership begins with understanding the "why" behind the requirements before you write a single line of code. By asking questions to get to the root of the user problem, you position yourself to build a better solution.
职业早期,我以为我的工作是找出产品规格中的缺陷。我最终明白,当你从工单执行者转变为产品、设计和其他利益相关者的战略合作伙伴时,你才真正有价值。这种合作关系始于在你写出一行代码之前,先理解这些要求背后的“为什么”。通过提问以探究用户问题的根源,你为构建更好的解决方案奠定了基础。
When you spot a technical issue, your response separates you as either a blocker or a partner.
当你发现技术问题时,你的反应会将你区分为阻挡者还是合作伙伴。
• A blocker simply states a problem (e.g., "The proposed design would increase page load time") and stops, effectively creating a new problem for someone else to solve.
• 阻断器仅陈述一个问题(例如,“拟议设计将增加页面加载时间”),然后停止,实际上为他人创造了一个新的问题。
• A partner is solution-oriented. They identify the problem but immediately follow up with a collaborative alternative.
• 合作伙伴以解决方案为导向。他们会发现问题,但会立即提出协作方案。
"Your followup should be, 'But how about an alternate approach that gives us a similar user experience without the performance hit?' This shows you're a partner, not an obstacle."
“你的后续问题应该是,'但如果有另一种方法,能让我们获得类似的用户体验,同时又不会影响性能?'这说明你是伙伴,而不是障碍。”
This approach respects the expertise of your partners while educating them on technical constraints. Frame the conversation collaboratively to achieve the best outcome, for instance: "Let's use limited animations here to create that fluid feeling while staying within our performance budget." This collaborative approach is the foundation for the next essential skill: leading through influence.
这种方法尊重合作伙伴的专业知识,同时教育他们了解技术限制。协作框架对话以达成最佳效果,例如:“这里用有限动画来营造流畅感,同时控制在性能预算内。”这种协作方式是下一个关键技能的基础:通过影响力领导。
Your influence is more important than your job title.
你的影响力比职位更重要。
Senior engineers are often expected to lead projects and initiatives without any direct reports. In this environment, your ability to influence others is the primary mechanism by which you multiply your value beyond the code you personally write. This influence isn't about politics; it's built on a foundation of trust, understanding, and clear communication.
高级工程师通常被期望领导项目和项目,且没有直接下属。在这种环境下,你影响他人的能力是你将自身价值倍增于你个人编写代码的主要机制。这种影响力并非政治;它建立在信任、理解和清晰沟通的基础上。
Key methods for building this influence include:
建立这种影响力的关键方法包括:
• Build Trust: Establish a reputation for competence in your work and empathy for the goals of others. Show that you are not only good at your job but that you also understand and care about what your colleagues are trying to achieve.
• 建立信任: 建立工作能力和对他人目标的同理心声誉。展示你不仅擅长工作,还理解并关心同事们的目标。
• Understand Motivations: Frame your proposals in ways that address the specific concerns of different stakeholders. Your product manager cares about deadlines and business impact, your designer is focused on user experience, and your tech lead is worried about technical debt. Tailor your message to their perspective.
• 理解动机: 以针对不同利益相关者的具体关切来构建提案。你的产品经理关心截止日期和业务影响,设计师关注用户体验,技术负责人则担心技术债务。根据他们的观点调整你的信息。
• Show, Don't Tell: Abstract arguments are weak. Concrete examples are powerful. Make your ideas tangible by using supporting data and quick prototypes. Showing a working demo is far more persuasive than talking about a theoretical idea.
• 展示,而非讲述: 抽象论证薄弱。具体的例子很有力量。通过使用支持数据和快速原型,让你的想法变得具体。展示一个可运行的演示比谈论一个理论想法更有说服力。
• Lead by Example: Set the standard for quality on your team through your own actions. If you want to see more thorough design docs or better test coverage, be the one who writes them first.
• 以身作则: 通过自己的行动树立团队质量的标准。如果你想看到更详尽的设计文档或更好的测试覆盖,最好先写。
"Managing up" is a crucial part of your job.
“向上管理”是你工作中至关重要的一部分。
Few things accelerated my career more than learning that my manager was my most important partner, and it was my job to manage that relationship. "Managing up" is not about office politics; it's about building a strong, productive partnership with your manager to ensure your work is aligned with team priorities, visible to leadership, and impactful for the business. This proactive alignment is your responsibility.
没有什么比了解到我的经理是我最重要的合作伙伴,而管理这段关系是我的职责,更能加速我的职业生涯了。“向上管理”并不是关于办公室政治;关键是与你的经理建立强大且富有成效的合作关系,确保你的工作与团队优先事项保持一致,对领导层可见,并对业务产生影响。这种主动的对齐是你的责任。
The core components of effectively managing up are:
有效管理上游的核心要素包括:
• Communicate Proactively: Don't wait for your one-on-one to share critical updates, especially when you encounter roadblocks. Proactive communication builds trust and allows your manager to help you more effectively.
• 主动沟通: 不要等到一对一时才分享关键进展,尤其是在遇到障碍时。主动沟通能建立信任,让你的经理更有效地帮助你。
• Align with Priorities: Take the time to understand your manager's goals and the team's top priorities. When you can connect your work directly to what matters most, you clearly demonstrate your strategic value.
• 与优先事项保持一致: 花时间了解经理的目标和团队的首要任务。当你能将工作直接与最重要的事情联系起来时,你就能清楚地展示你的战略价值。
• Provide Feedback: A strong relationship is a two-way street. Be open to giving your manager constructive feedback on team processes, project direction, or even their own communication style. A good manager will value your perspective.
• 提供反馈: 良好的关系是双向的。要乐于给经理建设性反馈,比如团队流程、项目方向,甚至他们自己的沟通风格。一个好的经理会重视你的观点。
From Producer to Multiplier
从制作人到倍增者
The journey to senior engineering is a fundamental shift in perspective. It's about evolving from an individual producer of code to a multiplier who amplifies the impact of the entire team by blending deep technical skill with broad strategic influence.
进入高级工程师之路是视角的根本转变。它从一个代码的独立生产者,成长为一个倍增者,通过将深厚的技术技能与广泛的战略影响力融合,放大整个团队的影响力。
What is one non-coding skill you can practice this week to amplify your team's success?
本周你可以练习一项非编程技能,以提升团队成功率?