知识点
gain in 与 gain 的用法区别
- gain 基本义:获得、取得。
- gain in:表示“在某方面逐渐增加、提升”。
- 例句:Prefabricated and modular buildings are gaining in popularity.
→ 在世界各地,预制和模块化的建筑越来越受欢迎。
- 例句:Prefabricated and modular buildings are gaining in popularity.
- 💡 小技巧:
- gain = 获得某物(tangible)
- gain in = 在某个抽象维度增加(popularity, confidence, experience)
实际应用/例句
- She has gained in confidence since last year.
- The campaign is gaining in strength.
aid in = be helpful in
- aid in doing sth.:帮助、促进做某事(正式用法)。
- 可以理解为 be helpful in doing sth.
- 例句:Healthy dirt aids in controlling weight.
→ 健康的土壤有助于控制体重。
- 例句:Healthy dirt aids in controlling weight.
实际应用/例句
- Exercise aids in maintaining good health.
- The software aids in managing your tasks efficiently.
For instance vs. For example
| 短语 | 用法差别 |
|---|---|
| For example | 最常见,用于举例说明 |
| For instance | 略正式,常用于书面语或学术语境 |
- 含义几乎一样,可互换。
- 区别主要在 语感和正式程度。
实际应用/例句
- There are many ways to improve your English. For example, you can read newspapers.
- Many sports require teamwork. For instance, football and basketball.
prescription: by 与 on
- 两种搭配都正确:
- Antibiotics are only available by prescription
- Antibiotics are only available on prescription
- 英美差异:
- 英式英语更常见 on prescription。
- 美式英语更常见 by prescription。
实际应用/例句
- This drug is only available by prescription in the US.
- In the UK, certain medicines are free on prescription.
quiver: 箭袋 vs. 颤抖
- quiver (n.):箭袋
- quiver (v./n.):颤抖
- 词义差异大,但来源不同:
- “箭袋” → 来自拉丁语 cuiere(容器)
- “颤抖” → 来自日耳曼语根(shake)
实际应用/例句
- He took an arrow from his quiver.
- Her voice quivered with emotion.
dispose of
- dispose of sth. = 处理、丢弃某物
- 可用于:
- 丢弃废物 → They have no way to dispose of the hazardous waste.
- 摆脱某人/某问题(更隐喻)
实际应用/例句
- Please dispose of your trash properly.
- He quickly disposed of the opponent in the game.
retrieve 在 IT 语境下
- retrieve = 检索、找回
- 在 IT 里同时表示:
- 从数据库 检索 数据
- 从备份中 找回 文件
- 语境决定意思,不会产生歧义。
实际应用/例句
- The system can retrieve old records.
- You can retrieve lost files from the backup.
in a pinch
- in a pinch = 在紧急情况下、在必要时
- 多数情况是作 副词短语
- 例句:…to retrieve files in a pinch.
→ 在必要时检索文件。
- 例句:…to retrieve files in a pinch.
实际应用/例句
- In a pinch, we can use my car.
- He can cook in a pinch, though he isn’t great at it.
pinch-hit
- 源于棒球,表示“代打”。
- 引申为:临时顶替别人完成任务。
实际应用/例句
- She had to pinch-hit for her colleague during the meeting.
- I can pinch-hit if you need someone to cover your shift.
dispose 的多重用法
- dispose of sth. → 处理、丢弃
- dispose sb to sth. → 使某人倾向于
- at sb’s disposal → 供某人使用
实际应用/例句
- The waste was disposed of safely.
- His generosity disposes me to like him.
- I am at your disposal.
chances are 句型
- chances are + 从句 → 表示“很可能…”
- 非正式口语表达,相当于 It’s likely that…
实际应用/例句
- Chances are she is at the office.
- Chances are it will rain tomorrow.
home 与 office 的表达差别
- home 特殊,可作副词:
- He is home. / He goes home.
- 其他地点(如 office, school, park)需加介词:
- She is at the office.
- He goes to the park.
小技巧
- 大多数地点 → at/to + 地点
- home → 直接用 home
实际应用/例句
- I am home now.
- She is at school.
against 的用法
- 抽象:反对、对抗
- fight against crime
- 具体:紧贴、靠着
- The ladder was placed against the wall. → 梯子紧靠着墙
与 facing 的区别
| against | facing |
|---|---|
| 紧靠、接触 | 面对、朝向 |
| The car is parked against the curb. | The car is parked facing the curb. |
实际应用/例句
- He leaned against the tree.
- The house is facing the park.
distinction vs. different
| distinction (名词) | different (形容词) |
|---|---|
| 差别、区别,书面语 | 不同的,口语化 |
| They made a distinction between A and B. | These two plans are different. |
实际应用/例句
- The law makes no distinction between the two cases.
- The two brothers are very different in character.
ignite vs. light
| ignite | light |
|---|---|
| 正式,强调突然/强烈燃烧,可比喻 | 口语,日常“点燃” |
| The gas ignited instantly. | He lit a candle. |
实际应用/例句
- The speech ignited a debate.
- She lit the fireplace.
arrive in vs. arrive at
- arrive in:用于国家、城市等大地方
- We arrived in Beijing yesterday.
- arrive at:用于机场、车站、建筑等具体小地点
- I arrived at the airport yesterday.
小技巧
- 大地方 → in
- 小地点 → at
实际应用/例句
- She arrived in London on Monday.
- They arrived at the station on time.
anki 卡片
❌ Chances are he has already home. (缺少介词,home用法错误) ✔ 正确:Chances are he has already gone home. / Chances are he is already home. 解析:home作为地点副词时不能直接和have连用,应使用go home或be home。💡提示:表示“到家”=go home;表示“在家”=be home
❓ “gain in” 和单独 “gain” 有什么区别? ✔ “gain”=获得某物(具体/tangible);“gain in”=在某方面增加(抽象/quality)。例:She gained weight. / She gained in confidence. 💡提示:带“in”更偏抽象维度
❓ “aid in” 是什么意思? ✔ “aid in doing sth.”=帮助/促进做某事(正式)。相当于“be helpful in”。例:Healthy dirt aids in controlling weight. 💡提示:aid in + 动名词。Ω
❓ “For instance”和“For example”有什么区别? ✔ 含义几乎一样,均表示举例;“for instance”略正式,“for example”最常见。例:Many sports require teamwork. For instance, football. 💡提示:两者可互换,但instance更书面
❓ “by prescription”和“on prescription”有什么区别? ✔ 二者都对。美式英语偏“by prescription”,英式英语偏“on prescription”。例:Antibiotics are only available by prescription (US) / on prescription (UK)。💡提示:记住by=美,on=英
❓ “quiver” 为什么既是“箭袋”又是“颤抖”? ✔ 因为来自不同词源:箭袋来自拉丁语“容器”,颤抖来自日耳曼语“shake”。例:He took an arrow from his quiver. / Her voice quivered with fear. 💡提示:两个词同形不同源
❓ “dispose of” 是什么意思? ✔ “dispose of sth.”=处理、丢弃(正式),也可指摆脱某人/问题。例:They dispose of hazardous waste properly. 💡提示:固定搭配=dispose of+名词
❓ 在 IT 语境中 “retrieve” 为什么既是“检索”又是“找回”? ✔ 因为retrieve本义=取回。在数据库是“检索”,在备份是“找回”,语境决定。💡提示:retrieve=“拿回来”,具体语境不同
❓ “in a pinch” 是什么意思? ✔ “in a pinch”=在必要时/紧急情况下(副词短语)。例:You can use my car in a pinch. 💡提示:想象“被掐住”=紧急情况
❓ “pinch-hit” 是什么意思? ✔ 来源棒球=“代打”,引申为临时顶替别人完成任务。例:She had to pinch-hit for her colleague. 💡提示:pinch=紧急,hit=应对
❓ “dispose” 有哪些不同用法? ✔ 1) dispose of sth.=处理;2) dispose sb to sth.=使倾向于;3) at sb’s disposal=任某人支配。💡提示:dispose后常见三个固定搭配
❓ “chances are + 从句” 是什么语法? ✔ 非正式固定表达=“很可能…”,相当于It’s likely that… 例:Chances are it will rain. 💡提示:背下来当一个整体短语
❓ 为什么说“be home”但要说“be at the office”? ✔ “home”特殊,可作副词,不加介词。大多数地点需介词at/to。例:He is home. / She is at the office. 💡提示:home是副词,office是名词
❓ “against” 为什么既是“对抗”又是“紧靠”? ✔ 抽象义=反对/对抗,具体义=紧贴/靠着。例:The ladder was placed against the wall. 💡提示:想象“压在…上”→既可以是“靠着”也可以是“反对”
❓ “distinction” 可以看作“different”的书面版吗? ✔ 不完全。distinction=区别(名词),different=不同的(形容词)。例:The law makes a distinction. / They are different. 💡提示:词性不同,不能互换
❓ “ignite”和“light” 都表示点燃,有什么区别? ✔ ignite=正式/强烈/可比喻;light=日常/普通动作。例:The gas ignited. / He lit a candle. 💡提示:ignite=爆炸/抽象,light=日常/具体
❓ “arrive in”和“arrive at” 有什么区别? ✔ arrive in=大地方(国家/城市);arrive at=小地点(机场/车站/建筑)。例:Arrive in Beijing / Arrive at the airport。💡提示:大地方in,小地方at