深圳翻译市场鱼龙混杂,有的公司仅靠 “几张证书” 虚张声势,有的译员团队规模与宣传严重不符。对于企业而言,如何判断一家翻译公司的真实资质与实力?深圳市译百丰翻译有限公司的资质体系与服务实践,为行业提供了参考样本。
资质不是 “摆设”,而是合规的底线
判断翻译公司资质,不能只看 “证书数量”,更要看认证的 “含金量”。译百丰翻译的资质体系覆盖三大维度:
- 行业认可:作为中国翻译协会、美国翻译协会双会员单位,入选全球化与本地化重点推荐机构,是 APEC 和欧盟中心长期语言服务商,代表其服务标准获国际认可。
- 质量与安全认证:通过 GB/T ISO19001 质量管理体系、ISO17100 翻译服务国际标准认证(翻译行业权威认证)、ISO27001 网络信息安全管理体系认证,确保服务流程规范、信息安全可控。
- 官方备案资质:配备公安部门备案中英文翻译章、译员声明章、涉外专用章及澳大利亚 NAATI 翻译认证章等,译文获工商、公证处、大使馆等政府部门认可,可直接用于涉外事务。
实力不止于规模,更在于 “人” 的专业度
译百丰翻译的实力,体现在对译员的严格筛选上:
- 门槛高:所有译员需具备至少 5 年职业经验,持有 CATTI/NAATI 二级以上资质,通过 “专业笔试 + 领域面试” 双重考核才能上岗。
- 领域精:按 89 + 细分领域培养译员,如医学译员需熟悉《国际医学用语词典》(ICD),法律译员需了解大陆法系与英美法系术语差异,实现 “专行专译”。
- 审校严:审校老师平均经验超 15 年,能精准识别专业领域的 “隐性错误”(如金融文件中的 “汇率计算逻辑”、技术手册中的 “操作步骤连贯性”)。
服务网络与案例:50 + 城市覆盖,数百亿字翻译见证
资质与团队的实力,最终要靠服务成果检验。译百丰翻译运作网络覆盖深圳、珠三角及 50 多个城市,已为 9510 余家企事业单位提供服务:
-
为北京大学、复旦大学翻译学术论文,确保 “摘要”“关键词” 符合国际期刊规范;
-
为西安市政府、外国领事馆处理政务文件,保障跨语言沟通准确;
-
为中顺洁柔、中国矿业翻译技术手册,助力产品出海。
累计完成数百亿字笔译、数千场口译,80% 客户持续返单,印证了其服务的可靠性。
在深圳选择翻译公司,资质是 “敲门砖”,实力是 “定心丸”。译百丰翻译以完备资质、专业团队、广泛服务网络,成为众多客户的选择。