大家好,我是牢鹅!牢鹅作为一名深耕出海领域多年的老兵,深知合规是应用成功出海的基石。从上架到投放,每个环节的用词不慎都可能导致下架、封禁甚至法律风险。以下是我结合最新政策和实战经验整理的违规词汇清单,涵盖上架审核、广告投放、用户生成内容(UGC)等关键环节,并附中英互译及政策出处,助你避开雷区。
一、应用商店上架环节:这些词汇可能直接导致下架
1. 绝对化用语
- 禁用词汇:最安全(safest)、100%有效(100% effective)、唯一解决方案(only solution)
- 政策出处:Google Play开发者政策4.4条明确禁止「绝对性承诺」,欧盟《数字服务法案》(DSA)要求功能描述需可验证。
2. 常见违规词汇
- 促销相关:免费(free)、国家级(national level)、最高级(highest level)、最佳(best of the best)
- 赌博相关:真实货币赌博(Real-money gambling)、赌场(Casino)
- 数据滥用:跟踪用户行为(Track user behavior)、监控(Monitor)
- 成人内容:色情内容(Pornography)、露骨色情(Sexually explicit)
3. 医疗健康类敏感词
- 高危示例:治愈癌症(cure cancer)、消除抑郁(eliminate depression)、Cure(治愈)、根治(cure completely)
- 替代方案:辅助缓解(support relief)、健康监测(health monitoring)
- 合规依据:美国FDA要求未经临床验证的医疗声明需标注「未经证明」
4. 金融产品诱导性表述
- 高风险词汇:稳赚不赔(risk-free returns)、零亏损(no loss)、保证收益(Guaranteed returns)、无风险投资(No-risk investment)
- 合规建议:需注明「投资有风险」(Investments are subject to risks)
- 政策来源:英国FCA金融广告准则第3.2.1条
二、广告投放:这些词汇可能触发账户封禁
1. 反垄断与合规推广
1.1 违规词汇
- 流量垄断:独家优惠(Exclusive offer)、限时折扣(Limited-time discount)
- 虚假促销:免费领取(Free giveaway)
- 联盟营销风险:未授权联属渠道(Unlicensed affiliate)
1.2 政策出处
- Google Ads《不公平优势政策》(多账户矩阵与动态广告滥用)
- Meta广告政策要求「免费」需明确附加条件
2. 内容真实性与用户隐私
2.1 违规词汇
- 虚假承诺:7 天瘦 10 斤(Lose 10kg in 7 days)、保证减肥(Guaranteed weight loss)
- 敏感话题:疫苗副作用(Vaccine side effects)、政治讽刺(Political satire)
2.2 政策出处
- Meta《广告政策》(虚假宣传与敏感内容)
3. 未成年人保护与品牌安全
3.1 违规词汇
成人内容:性暗示(Sexual)、暴露服装(Revealing clothing)
危险行为:极限运动(Extreme sports)、特技表演(Stunt)
误导性标签:假新闻(FakeNews)、争议性(Controversial)
高危场景:成瘾性奖励(addictive rewards)
3.2 政策出处
- TikTok《社区准则》(内容限制与品牌安全)
- 欧盟《未成年人数字服务保护指令》
三、本地化运营中的「文化地雷」
1. 手势/表情符号禁忌
- 👍 在希腊、土耳其被视为侮辱手势
- 🙏 在印度需避免与宗教符号混用
- 案例参考:某社交App因误用👍表情遭土耳其政府罚款
2. 颜色隐喻差异
- 绿色:在印尼代表伊斯兰教,不宜用于娱乐产品
- 红色:在南非与丧葬文化关联
- 数据支持:东南亚用户对颜色敏感度比欧美高47%
3. 俚语误用风险
- 英语「Hook up」在拉美地区有性暗示含义
- 法语「Cadeau」(礼物)在比利时可能被视为贿赂
- 解决方案:建议使用专业本地化工具或AI查询替换
4. 文化差异与翻译陷阱(示例)
4.1 西班牙语
- 禁忌词:Hembra(女性,非生物学术语中可能冒犯)、Negro(黑人,需用 Subsahariano 替代)
- 替换建议:Mujer(女性)、Persona de origen africano(非洲裔人士)
4.2 阿拉伯语
- 禁忌词:كلب(狗,侮辱性词汇)、زفت(糟糕,贬义)
- 替换建议:الحيوانات الأليفة(宠物)、ضعيف(质量差)
4.3 法语
- 禁忌词:Foque(焦点,可能贬义指同性恋者)
- 替换建议:Point focal(焦点)
四、用户生成内容(UGC):实时监控与风险管
1. 违规词汇仇恨言论:种族主义(Racist)、恐同(Homophobic)暴力威胁:杀害(Kill)、恐怖分子(Terrorist)隐私泄露:全名(Full name)、身份证号(ID number)文化禁忌
- 中东:酒精(Alcohol)、亲密场景(Intimate scenes)
- 东南亚:皇室符号(Royal symbols)、佛教形象(Buddhist imagery)
- 非洲:黑色(Black)、蓝色(Blue)(部分地区视为不吉利)
2. 处理方法
- 技术过滤:使用关键词库(如 “恐怖主义”“暴力”)结合 AI 模型识别违规内容
- 用户举报:设置举报按钮,快速响应并删除违规内容
- 人工审核:对高风险内容(如政治、宗教)进行人工复核
五、政策出处
1. 苹果 App Store 审核指南
developer.apple.com/cn/app-stor…
2. Google Play 内容政策
3. Meta 广告政策
4. GDPR 数据保护条款
eur-lex.europa.eu/legal-conte…
5. 文化禁忌参考
- 东南亚文化禁忌
www.touristsecrets.com/travel-guid…
- 中东宗教合规指南
www.cogolinks.com/news-center…
六、合规自查清单
1. 上架前
- 检查隐私政策是否明确数据使用方式,符合 GDPR 等法规
- 避免使用以上提到的案例等违规词汇
- 确保流程符合各平台上架政策
2. 广告投放
- 禁用 “独家优惠”“限时折扣” 等可能触发多广告位的词汇
- 避免在非中国时区使用中文内容
- 金融类广告需删除 “保证收益”“无风险” 等表述
3. UGC 管理
- 部署关键词过滤系统,监控 “暴力”“歧视” 等词汇
- 对用户评论进行实时审核,删除违规内容并封禁账号
- 针对不同地区调整内容,避免文化禁忌
结语
出海应用的合规性是一场持久战,需从词汇选择到政策落地全链路把控。建议定期更新词库、监控平台政策变化,并利用 AI 工具辅助审核。记住:合规不是限制,而是可持续增长的保障。立即行动,检查你的应用和广告内容,规避风险,让出海之路更稳健!