在英语中,短语 "It goes without saying" 是一种常见的表达方式,意为“这不用说”或“显而易见”。这个短语通常用于表示某件事情非常明显,甚至不需要多加解释。它强调了某个事实是大家普遍认同的,或者是自然而然的,不需要进一步的阐述。
1. 结构和字面意思
从字面上看, "It goes without saying" 的意思是“它是无需说的”,也就是某个事实非常明显,以至于不需要言明。这个短语的核心思想是表达出某种事物不言而喻。
例如:
- It goes without saying that you should arrive on time.
(显然,你应该准时到达。)
在这个例子中,"It goes without saying" 用来表示“准时到达”是一个理所当然的要求,无需特别指出。
2. 用法和语境
这个短语通常用于强调某件事情是显而易见的,或者某个事实不需要讨论。它常常出现在日常交流和正式场合中,用来引入一个大家已经默契认同的观点。
例句:
- It goes without saying that we should respect each other's opinions.
(尊重彼此的意见是理所当然的。) - It goes without saying that she worked hard for this achievement.
(她为这一成就付出了巨大的努力,这显而易见。)
3. 注意事项
- 语气和场合:尽管 "It goes without saying" 适用于多种情境,但它更多用于正式或半正式的语境中,尤其是在表达某些显而易见的共识时。在日常生活中,它也可以用来简洁地表达常识性的内容。
- 避免过度使用:因为它是用来表达显而易见的事实,频繁使用这个短语可能会让听者觉得有些过于重复。最好在确认对方已经理解并接受某个观点时使用。
4. 相关表达
- Needless to say:这个短语与 "It goes without saying" 类似,也表示某件事显而易见或不需要解释。例如:
Needless to say, she passed the exam with flying colors.
(不用说,她轻松通过了考试。) - Obviously:直接表达某件事很明显。例如:
Obviously, he is the best candidate for the job.
(显然,他是这个职位的最佳人选。)
5. 小结
"It goes without saying" 是一种强调某件事情显而易见或不需要多说的表达方式。它能够帮助我们简洁、直接地传达一个理所当然的观点,让交流更为高效。在使用时,注意语气和场合,不要过度依赖它。希望大家在实际交流中能够灵活运用,让自己的表达更加流利自然!