炭水化物【たんすいかぶつ】
抜き出す【ぬきだす】
日本で働くで、一番大切なのは日本語が話せるって
文法:句子+って=と
「って」是「と」的口语化形式,常在非正式的场合下使用。
①あそこに「立入禁止」って書いてある。那里写着“禁止进入”。
関係ない人が入ってはいけない場所
②さっき、田中さんっていう人から電話がかかってきた。刚才有个叫田中的人来了个电话。
一句话的句尾加上「って」就表示引用。可以翻译为:「某人说」。
①日本に留学したいって。他说想去日本留学。
②今日は寒いって。他说今天冷。
⭐如果是「と」则需要再加上「言う」等。
例:「日本に留学したいと言いました」。
⭐「って」的表示引用听来的话,在会话中通常已经知道是谁了,所以用「って」就可以,如果要特別提出是谁说的,在前面加上人物即可。
A:田中さんは来ないの?田中不来吗?
B:今日は、仕事あるって。=田中さんは仕事あるって。他说今天有工作。
文法:って
重复对方的话反问或质问对方。主要是加强语气的作用。
A:お前は誰だよ。你是谁啊?
B:誰って、お父さんだよ。谁?我是你爸爸啊!
A:これ、あげるよ!这个给你。
B:ええ?これ、私にくれるって?诶?这个给我?
文法:N+って=という
是「という」的口语用法。可以翻译为:「叫......的」。 用在疑问词「なん」时不加促音,变为:「なんて」。
①ヒカリって猫、知ってる?你知道有一只叫「ヒカリ」的猫咪吗?
②なんて猫?叫什么的猫咪?
⭐疑问词「なん」加上「て」表示「叫什么」的意思,书面语为:「何と(なんと)」。如果不是用在疑问,意思则不一样。像「なんて、なんか」是轻蔑的意思。
例:お前なんか大っ嫌いだ!(我最讨厌你这种人了!)
文法:N+って/A+って/V(の)+って
発売 【はつばい】
例句:①彼は寝てばかりいる。/他总是睡觉
②遊んでばかりいないで、勉強しなさい。/不要老是玩,用功学习吧。
日本語研修に参加して以来 彼は文句を言ってばかりいる
いらないものは買わないでください。