Followers of the Islam religion are called Muslims[ˈmʌzləmz].
These Muslims are praying inside a mosque[mɑːsk].
Muslims are called to prayer 5 times a day, beginning just before sunrise.
伊斯兰教的信徒被称为穆斯林。这些穆斯林在清真寺内祈祷。穆斯林每天被要求从日出前开始祈祷5次。
Christianity[ˌkrɪstiˈænəti] is based on the teaching of Jesus[ˈdʒiːzəs] Christ, who lived more than 2000 years ago.
Christians[ˈkrɪstʃənz] believe that Jesus is the son of God.
基督教是以生活在2000多年前的耶稣基督的教义为基础的。基督徒相信耶稣是上帝的儿子。基督教徒经常聚集在教堂或大教堂里参加宗教活动。
Followers of Judaism[ˈdʒuːdeɪɪzəm] are called Jews.
These Jews are meeting inside the synagogue[ˈsɪnəɡɑːɡ], which is a place of worship and study.
Judaism was founded over 3500 years ago, in the Middle East.
Judaism is based on the teaching of Moses, who they believe is the most important prophet[ˈprɑːfɪt].
犹太教的信徒被称为犹太人。这些犹太人在犹太教堂里聚会,这是一个礼拜和学习的地方。犹太教成立于3500多年前的中东。犹太教以摩西的教义为基础,他们相信摩西是最重要的先知。
Buddhism[ˈbʊdɪzəm] began in India and is based on the teachings of the Buddha.
The religion is about 2500 years old.
Some Buddhists practice a form of meditation[ˌmedɪˈteɪʃn] in which they empty their minds of any thought.
佛教起源于印度,以佛陀的教义为基础。这个宗教大约有2500年的历史。一些佛教徒练习一种冥想形式,在这种冥想中,他们清空自己的思想。
Hinduism[ˈhɪnduːɪzəm] is the world’s third most popular religion and is the main religion of India.
Hinduism has no founder and is a mixture of many beliefs.
Some Hindus believe in the circle of birth, life, death and rebirth.
印度教是世界上第三大最流行的宗教,也是印度的主要宗教。印度教没有创始人,它是多种信仰的混合体。一些印度教信仰出生、生长、死和重生的循环。
Q: In which religion the people pray 5 times a day?
A: Muslims.
Q: Follwers of which religion go to churches or cathedrals?
A: Christians.
Q: Which religion was founded over 3500 years ago?
A: Judaism
Q: Which religion began in India?
A: Buddhism.
Q: The cycle of birth, live, death and re-birth is important in which religion?
A: Hinduism.