Food delivery firm Zomato surges 65% in key India debut--食品配送公司Zomato在印度上市首日大涨65

286 阅读4分钟

(techcrunch.com/2021/07/23/…) image.png Manish Singh@refsrc / 6:09 PM GMT+8•July 23, 2021

Shares in Zomato, a Gurgaon-based food delivery company and first of India’s consumer tech startups to go public, closed up 65% in its debut day of trading in Mumbai, delivering a key insight into the appetite investors have for the world’s second largest internet market’s burgeoning startup ecosystem.

总部位于古尔冈的食品递送公司Zomato是印度第一家上市的消费科技初创公司,该公司股票在孟买的首日交易中上涨了65%,从这一关键信息可以看出投资者对世界第二大互联网市场新兴创业生态系统的兴趣。

Zomato’s shares traded all day above the issue price of 76 Indian rupees (1)andsurgedashighas138.9Indianrupees(1) and surged as high as 138.9 Indian rupees (1.87). The 12-year-old firm ended day one of trading on BSE in Mumbai at 125.8 Indian rupees (1.69),securingamarketcapof1.69), securing a market cap of 13.2 billion, up from about $5 billion valuation it had attained in private markets during the startup’s fundraise earlier this year.

Zomato股价全天高于76印度卢比(1美元)的发行价,并飙升至138.9印度卢比(1.87美元)。这家拥有12年历史的公司在孟买BSE交易的第一天,以125.8印度卢比(1.69美元)收盘,获得了132亿美元的市值,高于今年早些时候该公司在私募市场融资时获得的约50亿美元估值。

The startup’s $1.3 billion initial public offering was 40 times subscribed last week.

上周,这家初创公司13亿美元的首次公开发行(ipo)获得了40倍的认购。

Friday’s milestone of Zomato has equally been significant for the rest of the industry as startup founders and investors closely watched the firm’s stock performance. India’s Twitter timeline on Friday was flooded with celebratory messages from industry colleagues.

周五,Zomato的里程碑事件对该行业的其他公司同样具有重要意义,因为初创公司创始人和投资者密切关注着该公司的股票表现。周五,印度的推特上充斥着业内同事发来的祝贺信息。

Ashish Dave, India head of Mirae Asset, a backer of Zomato, said the listing and performance of Zomato today have delivered the missing piece of liquidity in Indian startup ecosystem.

Zomato的支持者、Mirae Asset的印度主管阿希什•戴夫(Ashish Dave)表示,Zomato今天的上市和表现,填补了印度初创企业生态系统中缺失的流动性。

“This validates that we can generate large IPOs, which then makes our startups more attractive for global LPs. It also gives Indian investors a chance to participate in the India tech journey rather than from watching it from sidelines,” he told TechCrunch, adding that retail investors of this generation will finally find a way to get in on the action with the brands they recognize and have grown up with.

“这证明了我们可以促成大规模ipo,从而使我们的初创公司对全球有限合伙人更具吸引力。它也给印度投资者有机会参与印度科技的旅程而不是从一旁看,”他告诉TechCrunch,这一代的散户投资者最终将找到一种方法来获得行动的品牌识别和已经长大了。

Zomato chief executive Deepinder Goyal was quick to reciprocate. In a blog post, Goyal wrote, “today is a big day for us. A new Day Zero. But we couldn’t have gotten here without the incredible efforts of India’s entire internet ecosystem. Jio’s prolific growth has set all of us up for unprecedented scale. Flipkart, Amazon, Ola, Uber, Paytm – have also over the years, collectively laid the railroads that are enabling companies like ours to build the India of the future.”

Zomato首席执行官Deepinder Goyal很快做出了回应。戈亚尔在博客中写道:“今天对我们来说是个大日子。新的零号日。但如果没有印度整个互联网生态系统的巨大努力,我们不可能取得今天的成就。Jio的高产增长使我们所有人都具备了前所未有的规模。Flipkart、亚马逊、Ola、Uber、Paytm——这些年来也共同铺设了铁路,使我们这样的公司能够建设未来的印度。”

“They say it takes a village to raise a child, and we are no exception. Hundreds of people have selflessly played a part in making Zomato what it is today.”

“他们说抚养一个孩子需要全村的力量,我们也不例外。数百人无私地参与了Zomato今天的发展。”

Indian tech startups have raised a record amount of capital this year as some high-profile investors have doubled down in the South Asian market. Swiggy, Zomato’s chief rival in India, said earlier this week it had [raised 1.25billion](https://techcrunch.com/2021/07/20/indianfooddeliverystartupswiggyraises125billionledbysoftbankandprosus/) fromSoftBanksVisionFund2andProsusamongothersatavaluationof1.25 billion](https://techcrunch.com/2021/07/20/indian-food-delivery-startup-swiggy-raises-1-25-billion-led-by-softbank-and-prosus/) from SoftBank’s Vision Fund 2 and Prosus among others at a valuation of 5.5 billion.

印度科技初创企业今年筹集了创纪录的资金,一些知名投资者在南亚市场投资翻了一番。Zomato在印度的主要竞争对手Swiggy本周早些时候表示,它已从软银的Vision Fund 2和Prosus等公司筹集了12.5亿美元,估值为55亿美元。

A handful of other firms are also preparing to publicly list within a few months. Financial services startups Paytm and MobiKwik filed for their initial public offerings earlier this month. Online insurance aggregator Policybazaar is expected to file its paperwork within a few weeks.

其他几家公司也准备在几个月内公开上市。本月早些时候,金融服务初创公司Paytm和MobiKwik申请了首次公开发行(ipo)。在线保险聚合商Policybazaar预计将在几周内提交书面文件。

“I don’t know whether we will succeed or fail – we will surely, like always, give it our best. But I hope that the fact that we are here, inspires millions of Indians to dream bigger than we ever have, and build something way more incredible than what we can dream of,” wrote Goyal.

“我不知道我们会成功还是会失败——我们肯定会一如既往地全力以赴。但我希望,我们在这里的事实,激励数以百万计的印度人拥有比以往更大的梦想,并建立一些比我们的梦想更不可思议的东西,”戈亚尔写道。

转载地址:[Food delivery firm Zomato surges 65% in key India debut | TechCrunch]