首页
AI Coding
NEW
沸点
课程
直播
活动
AI刷题
APP
插件
搜索历史
清空
创作者中心
写文章
发沸点
写笔记
写代码
草稿箱
创作灵感
查看更多
会员
登录
注册
视频翻译与配音
mortimer
创建于2024-02-23
订阅专栏
关于开源项目“视频翻译配音videotrans”的原理和使用、常见问题等
等 18 人订阅
共32篇文章
创建于2024-02-23
订阅专栏
默认顺序
默认顺序
最早发布
最新发布
视频翻译配音中几个高频问题解析与应对
声音、画面、字幕不同步 首先解释原因: 不同语言相互翻译后,字符长度数量是不同的,发音也是不同的,因此翻译前后的配音必然是有时长差异的,比如原中文配音是2秒,翻译为英文后配音可能是3s,定然导致声音、
在cloudflare上基于m2m100创建完全免费的翻译API服务
本文主要介绍下如何在cloudflare后台搭建一个可用的免费翻译api,使用 m2m100-1.2B 模型
视频翻译配音声音、画面、字幕 同步对齐问题
大家都知道,不同语言即使对于同一句话,发音时长也是不同的,比如一句话用中文2s就能说完,但翻译为应为后,句子可能变的很长,需要3s或更多时间才能讲完。这就导致配音前后无法对齐
翻译Api申请和使用:百度/腾讯/DeepL/Gemini/chatGPT
各大翻译供应商,基本都提供免费的在线网页翻译或者翻译App,傻瓜式使用,日常轻量使用差不多足够了。不过很多时候更想在第三方软件程序调用翻译api,比如沉浸式翻译、漫画翻译、视频字幕翻译等。 简要介绍以
腾讯云函数结合DeepLX:免费使用DeepL翻译API
在腾讯云平台上使用免费的云函数部署DeepLx。通过利用云函数动态IP的特性,能有效避免IP检测出现异常并被封锁的问题。
录了个视频,演示从下载安装到完整使用“视频翻译配音”流程
录了个视频,演示下从下载-安装-使用整个流程,不太懂的小伙伴们可以看看。顺带简要介绍了各个按钮和设置选项的涵义。 顺带说下几个常见问题 1.过大视频比如大于1G如何处理 太大的视频比如1G以上
提高视频翻译质量的几个方法
在使用“视频翻译配音工具VideoTrans”中,经常有用户抱怨翻译质量过差,本文讲一下提高翻译质量的技巧。 如果你还没有安装,可查看上篇文章。# 一文搞懂“视频翻译与配音工具”! 整个视频翻译配音软
语音识别模型哪家强,faster-whisper还是openai-whisper
将语音转为文字,即语音识别是视频翻译、语音AI指令等产品的核心功能,在开源领域,自openai开源whisper以来,几乎成了语音识别领域的标配
详解各个功能及界面设置-一个开源视频翻译配音工具
本文主要介绍下“视频翻译配音软件”有哪些功能,以及界面中各个选项和按钮的涵义及设置。 软件介绍见:视频翻译与配音 该软件能实现将一种语言的视频,翻译为另一种语言的视频,处理后的新视频中的字幕和人类说话
手撸个视频翻译和配音工具玩玩,感觉马马虎虎
这是一个视频翻译工具,可将一种语言的视频翻译为另一种语言和配音的视频。 语音识别基于 openai-whisper 离线模型、文字翻译使用google翻译接口,文字合成语音使用edge tts
一文搞懂“视频翻译与配音工具”
一个开源的视频翻译和配音工具,可将一种语言和发音的视频,处理后变为另一种语言发音的视频,并嵌入该语言字幕。比如有一个英文电影,发音是英文,使用这个工具处理后,可以转成带中文字幕和配音的视频
"解决视频翻译配音常见问题:提升使用体验"
本文主要讲述在使用 “视频翻译配音VideoTrans” 中遇到的一些常见问题。 1. 为什么一条字幕却一大坨文字 2. 无法识别出字幕 3. 背景音分离不完整 4. “保留背景音”是什么意思