首页
沸点
课程
数据标注
HOT
AI Coding
更多
直播
活动
APP
插件
直播
活动
APP
插件
搜索历史
清空
创作者中心
写文章
发沸点
写笔记
写代码
草稿箱
创作灵感
查看更多
登录
注册
确定删除此收藏集吗
删除后此收藏集将被移除
取消
确定删除
确定删除此文章吗
删除后此文章将被从当前收藏集中移除
取消
确定删除
编辑收藏集
名称:
描述:
0
/100
公开
当其他人关注此收藏集后不可再更改为隐私
隐私
仅自己可见此收藏集
取消
确定
国际化
订阅
企企企企2_
更多收藏集
微信扫码分享
微信
新浪微博
QQ
11篇文章 · 0订阅
前端自动国际化解决方案
本文将介绍如何对react和vue文件中的中文实现自动提取和翻译。解决国际化流程中的痛点。借助babel实现自动国际化的命令行工具
终于找到一个比较好用的前端国际化方案了
在开发Vue/React应用,一直对现有的多语言方案不是很满足,现在终于出了一个比较满意好用的了。 VoerkaI18n 本节以标准的Nodejs应用程序为例,简要介绍VoerkaI18n国际化框架的
vite和rollup出了个新插件,支持国际化工作的自动化解放
介绍了当前常用的国际化手段以及我实现的国际化手段的思路对比,以及介绍了我这种思路下的优点。基于上述思路,开发了个可以完成自动化国际化的vite/rollup插件
基于AST的前端自动国际化方案。
两周前接到了国际化前端项目的需求。 > 为方便行文,假设我们只需要中英两个版本。 ## 手动替换 起初,我觉得很简单:把所有文本全换成变量,根据配置读取就行了嘛。 幸好产品只要求国际化项目的一部分
前端国际化:语言包篇
又开了个新坑,来讲讲前端国际化。 国际化的涉及面非常广,我们先聊一聊一些比较基础的话题 —— 前端语言包的管理。
前端国际化:懒人必备的自动翻译
上一篇文章我们讲了语言包的维护,今天继续讲讲语言包的自动翻译。本文会介绍到怎么利用 i18n-ally 和 bbt 两个工具来搭建自己的翻译工作流。
聊聊前端国际化文案该如何处理
最近接到一个海外项目业务需求,项目最终会被来自不同国家的客户所使用,期望能让客户有一个良好的用户体验,因此前端需要适配国际化。 乍一听,这个海外项目需求并没有什么特别的地方,似乎就多了一个国际化适配。但细细一想,事情可没这么简单,前端开发面临了很多新的问题。下面梳理一下国际化开…
前端国际化:自动管理工具
总的来说就是,只要工具引入后,后期维护成本只有一个,只用考虑翻译资源文件。 配置 webpack, 打开 myapp/config/webpackDevServer.config.js,由于 loader是自下而上执行的,所有我们要把我们的loader配置到最上面,这个很重要。…
组件库设计实战系列:国际化方案
放眼全球,中国整体的互联网技术实力毫无疑问仅次于美国并领先剩余所有的国家一大截。但如果我们非要找出一个中国互联网公司做得不够优秀的地方,那么产品国际化一定是其中之一。虽然我们也拥有诸如 AliExpress,天猫国际等成功案例,但不得不说大部分中国公司在选择出海后,都没有能够收…
这可能是你见过的最便捷的Vue i18n Vscode插件
在vue/js文件中找到汉字位置,区分是在template中标签的label或者其他property中,或者{{}}中script,又或者script中的,手动将一层一层的国际化key拷贝,粘贴。