获得徽章 9
- 大家好,我是《JavaScript高级程序设计(第4版)》译者李松峰(为之漫笔),现在正在翻译JavaScript: The Definitive Guide, 7th Edition(也就是“犀牛书”新版)。
我喜欢技术翻译。大概2006年的时候,因为学习网页开发(当前还没有前端这个职业)开始走上技术图书翻译的道路。到现在已经不知道翻译出版了多少本书了,大概每年都有那么一两本或两三本。(有兴趣的同学可以查下:lisongfeng.cn。)
一开始我的英语并不好,翻译起来特别吃力。起点虽低,但是这件事我很执著,周末经常一翻译就是一整天加一晚上。翻译不仅让我学到喜欢的技术还能提升英语阅读水平。值得一提的是,我最早翻译了jQuery的文档。
默默翻译了三本技术书之后,我终于鼓足勇气,开着借来的大众桑塔纳轿车拜访了几家有名的计算机图书出版社。很快就跟中国电力出版社签订了翻译《PHP经典实例》的合同。从此一发而不可收拾……甚至还辞职在家翻译了几个月。因翻译与书结缘,也改变了我的职业生涯。
本来我是非常喜欢写代码的,结果2008年开始踏进出版社的大门,一头扎进了计算机图书的海洋,先后在清华大学出版社第五事业部和人民邮电出版社图灵教育任职。在此期间,我接手翻译了《JavaScript高级程序设计(第3版)》。这本书因为前端的迅猛发展而非常畅销,成为有口皆碑的“红宝书”。尽管翻译稿酬不高,但“红宝书”却为我在前端圈子里博得了一些赞誉,也让我结识了很多大佬。
2015年,我终于又回归程序员的社群,加入了360的“奇舞团”,开始了梦寐以求的专业写码生涯。在此期间做过众成翻译,支持过360云盘、IoT业务线的前端项目,还独立开发并维护了Web字体服务“奇字库”。
写码之余,我还带领一些喜欢翻译的小伙伴翻译出版了十几本技术图书。在360的五年时间我还兼任了W3C(万维网联盟)的AC(会员代表),带队赴日本、美国、葡萄牙等国参加国际会议,推动了一些提案。2019年协助360加入了Ecma国际TC39并参加Ecma 118th GA(第118次会员大会r6d.cn),见证阿里、华为加入Ecma。
非常高兴成为本期AMA的受访人,大家可以问我关于前端开发、Web标准、技术翻译、自驱学习、个人成长等相关问题,期待与大家互动!展开150258 - 记忆最深处的一件小事
妈妈下地干活 我在家煮粥
由于看电视 把锅里的水烧干了 导致锅底烧的红红的 嘭的一声把我从电视剧里拽了回来
我很慌乱 妈妈马上下地回来了 我饭都没做好 急的我要哭了 最后我想了个办法 我在外面的柴火堆里找了一根棍 然后自己主动跪倒了大门口 心想妈妈看到这样肯定会打我
等到妈妈回来了 问我为啥跪地 我如实说了 妈妈并没有责怪我 而是对我说 知道错就好
没事 你去学习吧 我去给你做饭 饭做好了 是我最喜欢吃的菜 妈妈却不吃菜 说下地干活口渴 她想多喝点米茶 菜都让我吃了
从此之后 我再也不看电视 学习也踏实多了
我的妈妈是一个地地道道的农民 用辛勤的汗水养活了我和哥哥 我的妈妈很傻 总是把最好的留给我们。可怜天下父母心
很庆幸我有一个慈祥的母亲和严格的父亲展开1674 - 【今日掘学】
- 很久不写代码的我,做一点点业务都好难。这 3 天都夜里搞到 1-2 点,最后提交 Pull Request 总共其实才加了 100 多行。大多数时间花在了配置,尝试某一个方案 => 失败;再尝试一个方案 => 失败;的循环中。而且自己沉下心来看文档的耐性很差,好在同事帮忙搞定了「愧疚感+10086」
- 掘金还有很多功能要做,最近准备社区下一步 Roadmap 时,翻阅到了我 2016 年写的社区规划。才发现,其实我的想法变化不大,一直都是一个框架的。可惜具体到落地上,很多时间、精力都被分散了。如果 stick to 这个 Roadmap 大多数功能应该都做完了。不过也有惊喜
- 沸点我没想到这么好玩(原谅我 anti-social)
- 搜索的第一个可用版,其实效果就不错
- 浏览器插件真的是黄金数据这里再推荐一下:juejin.im
- 掘金社区 CDN 开启防盗链的公告:juejin.im 财务损失其实很大
掘友们其实用用掘金的 CDN 传传博客图我们是支持的,但是被“不法分子”直接用于盗版内容了,这里放一些掘友们推荐的图床工具:
-bat.lihail.cn
- 七牛云免费资源portal.qiniu.com
-github.com
- 💰最近多本小册上新哦!展开1819