1. 业务背景
- 国际化前提:有服务非中文用户的场景需求
- 国际化根据业务定位确定实现策略,即实现标准的国际化产品或专业的国际化产品
3. 技术原理
3.1 工程化
compiler —— 编译时生成不同语种版本的代码 —— docs editor xtb文件
runtime —— 词条(读取词条文件, 国际化平台拉取)
3.2 经验总结
- 翻译 —— 专业团队
- UI调整 复数|模板 —— 词条嵌套
- 避免硬翻译
- 避免空返回 —— 无对应语种词条返回默认值
- html lang属性、js 中 语种管理 —— 前端上报用户 语种、时区 cookie
- 页面和需求增加 —— 产品文档包含翻译
- 工程阶段
- 开发工具准备
- 提取工程内的中文词条
- Google/百度翻译的API工具
- 开发工具准备